home loans
Literatur
சில பேரின் சில பக்கங்கள் PDF Print E-mail
Literatur - சிறுகதைகள்
Written by சந்திரவதனா   
Monday, 04 December 2017 10:17
கதை எழுத முயலும் போதெல்லாம் நான் என் சுயத்தை இழந்து கொண்டிருக்கிறேன். கதை எழுத எனக்கு வராது என்று சொன்னால் அவன் கேட்கிறானே இல்லை. எழுது எழுது என்று என்னை ஆய்க்கினைப் படுத்திக் கொண்டே இருக்கிறான். ஒரு பொழுதில் மின்னஞ்சலிலும், இன்னொரு பொழுதில் தொலைபேசியிலும் என்று தொல்லைப் படுத்துகிறான்.

„ஒரு ஊரில் ஒரு பாட்டி வடை சுட்டுக் கொண்டிருந்தாள்“ என்று தொடங்கினேன். அவன் மிகக் கோபமாக „உந்தக் கதையை எத்தனை காலத்துக்குத்தான் கேட்டுக் கொண்டிருப்பது?“ என்று கத்தினான்.

எழுதத் தொடங்கியதைக் கிழித்துப் போட்டு விட்டு, இல்லையில்லை அது அந்தக் காலம். எழுதத் தொடங்கியதை அப்படியே விட்டு விட்டு இன்னொரு பக்கத்தைத் திறந்தேன். எனது கோப்புக்குள் இப்போது பாட்டி வடை சுட்டதும், நரி திராட்சைப்பழம் சாப்பிட்டதும், குரங்கு அப்பம் பிய்த்துத் தின்றதும்... என்று குறை குறையாகப் பல துண்டுகள். அவைகளை எறியவும் மனமில்லை. தொடரவும் தெரியவில்லை.

புதிய பக்கம் ஒன்றைத் திறந்தேன். மீண்டும் வேதாளம் முருங்கை மரத்தில் ஏறியது. நான் எழுதத் தொடங்கினேன்.

ஒரு ஊரில் ஒரு ராணி இருந்தாள்… அவன் இன்னும் கடுப்பாகி விட்டான்.

„அப்பிடியெண்டால் உனக்கு எங்கள் ஊர் ராணிகளின் கதைகளைச் சொல்லட்டுமா?“

„என்ன உன்ரை ஜெர்மனியக்கதையளோ? அங்கையிருக்கிற பெண்களுக்கு என்ன குறைச்சல்? எல்லா வசதிகளும் இருக்குது. தோய்க்கிறது கூட வோசிங்மெசினிலைதானே. கோப்பையளைக் கூட டிஸ்வோசரிலைதானே போடீனம்“

„நீ மட்டுமென்ன மாட்டு வண்டில்லையே திரியிறாய்? மோட்டச்சைக்கிள் இல்லாட்டில் கால் தேய்ஞ்சுபோடும் எண்டு சொல்லி அதிலைதானே பறக்கிறாய். மாற்றங்கள் உனக்கு மட்டுமில்லை. எல்லாருக்கும்தான்.

„ஹி..ஹி..ஹி..ஹி…“

„சும்மா இளிக்காதை. உனக்குத் தெரியுமோ? கிருபாகரனுக்கும் அவன்ரை பெண்சாதிக்குமிடையிலை ஏதோ பயங்கரப் பிரச்சனையாம். டிவோஸ் மட்டுக்கும் வந்திட்டுது.“

„பார் பார் கொழுப்பை. வெளிநாட்டுக்கு வருமட்டும் „கூப்பிடு கூப்பிடு எண்டு“ நாண்டு கொண்டு நிண்டு, காதல் கதையெல்லாம் பேசி கடிதம் கடிதமாய் எழுதிப்போட்டு இப்ப டிவோஸ் எடுக்கப் போறாளோ? அவளுக்கு என்ன பிரச்சனை?“

„ஏனிப்ப அவளைப் பேசுறாய்? கிருபாகரனிலையும் பிழையிருக்கலாந்தானே? ஏன் எப்பவும் ஒரு பக்கத்தை மட்டும் பார்க்கிறாய்?“

„என்ன இருந்தாலும்...“

„என்ன? என்ன இருந்தாலும்...
என்ன இருந்தாலும் அவள் அநுசரிச்சுப் போகோணுமெண்டிறியோ?“


„அப்பிடியில்லை…“

„எல்லாரும் நீ நினைக்கிற மாதிரியில்லை. எத்தனையோ பெண்கள் எத்தனையோ சோகங்களை தங்களுக்குள்ளை வைச்சுக் கொண்டுதான் வாழுறார்கள். வேணுமெண்டால் உனக்கு நான் சிலபேரின்ரை சில பக்கங்களை படிச்சுக் காட்டட்டோ?

„மற்றையவைளின்ரை அந்தரங்கங்களைப் பார்க்கிறது தப்பில்லையோ?“

„தப்புத்தான். ஆனால் உனக்கு வேறையெப்பிடி நான் விளங்கப் படுத்தலாம்.

இங்கை பார்...
இது சகானாவின்ரை டயறியிலிருந்து
13.11.2013

மழை அழகாய் இருந்தது. சுடும் வெயிலும் கூட அழகாய்தான் இருந்தது. மலர்களும் அழகாய் இருந்தன. விழும் இலைகளும் கூட அழகாய்தான் இருந்தன. கவிதைகள் அழகாய் இருந்தன. வாழ்க்கை மட்டும் கவிதை போல இருக்கவில்லை. நான் எழுதிய

நான்
யார் யாருடன் பேசலாம்
யார் யாருடன் பேசக் கூடாது
என்பதையெல்லாம்
அவனேதான் தீர்மானிக்கிறான்

தான்
யார் யாருடனெல்லாம்
உறவு வைத்திருக்கிறேன் என்ற விடயத்தில்
நான் தலையிடவே கூடாது என்ற
நிபந்தனைகளைச் சற்றும் தளர்த்தாமல்…

என்ற கவிதை அழகென்றும், அருமை என்றும் முகநூலில் நூற்றுக் கணக்கான கொமென்ற்ஸ்சும், லைக்ஸ்சும்.
நிலத்தில் சிதறியிருந்த சோற்றுப் பருக்கைகளையும், சுவரில் ஒட்டியிருந்த மீன்குழம்பின் கறைகளையும் சமைப்பதற்கு எடுத்த நேரத்தையும் விட, அதிகம் நேரம் எடுத்து துடைத்த எனது மனதின் வலி பற்றி கவிதை படித்த யாருக்கும் தெரிந்திருக்காது. எல்லாம் அந்தத் தொலைபேசி அழைப்பால் வந்தது. பார்த்துப் பார்த்து அவனும் இவன் சாப்பிடும் நேரந்தான் அழைக்க வேண்டுமா? அழைத்தவன் என் மகன் வீட்டில் இல்லை என்று நான் சொன்னதும் பேசாமல் அழைப்பைத் துண்டித்திருக்கலாம்.

„சுகமா இருக்கிறீங்களோ அக்கா?“ என்று சும்மா கேட்டு வைத்தான். „ஓம்“ என்று சொல்லி விட்டு நானும் இணைப்பைத் துண்டித்திருக்கலாம். சனி எங்கெல்லாம் குந்தியிருக்கும் என்று பல சந்தர்ப்பங்களில் எனக்குத் தெரிவதில்லை. „ நீங்களும் சுகமா இருக்கிறீங்கள்தானே...?“ நான் கேட்டு முடித்தேனோ இல்லையோ எனக்கே இன்னும் தெரியவில்லை. ணொங் என்ற சத்தமும், தொடர்ந்து படாரென்று உடையும் சத்தமும். நெஞ்சு ஒரு தரம் திடுக்கிட்டது. திரும்பினேன் நிலமெல்லாம் சோறு. சுவரில் மீன்குழம்பு வழிந்து கொண்டிருந்தது. மீன் துண்டுகள் பிய்ந்து சிதைந்து ஆங்காங்கு சிதறிக் கிடந்தன. கூடவே கீரை, கத்தரிக்காய் வெள்ளைக்கறி... என்று பார்க்கச் சகிக்கவில்லை. என்னால் உடனடியாக பதறிலில் இருந்து மீளமுடியவில்லை.

கோபம் தெறித்தது அவன் முகத்தில். வாய் கூவம் நதியாய் கூவியது. மகனின் நண்பனைச் சுகம் விசாரித்ததால் அவன் வார்த்தைகளில் நான் விலைமாதுவையும் விடக் கேவலமாக உருண்டேன். பிரண்டேன்.

மினைக்கெட்டுச் சமைச்சதைக் கூட்டி அள்ளிக் கொட்டும் போதுதான் மனசுதாங்காமல் ஒரு தடவை அழுது தீர்த்தேன். அதன் பின் எனக்கு அவனோடு பேசவே பிடிக்கவில்லை.

„இப்ப என்ன சொல்லுறாய்? சகானா இன்னும் அந்தப் புருசனோடைதான் வாழுறாள். விட்டிட்டு ஓடேல்லை. ஆனால் எத்தனை தரம் மனம் மறுகிச் சாய்ந்திருப்பாளோ..! இப்பவாவது பெண்களுக்கு ஜெர்மனியிலும் பிரச்சனை இருக்குது எண்டிறதை நம்புறியோ?“

„உதென்ன ஆயிரத்திலை ஒண்டுக்கோ அல்லது லட்சத்திலை ஒண்டுக்கோ நடக்கும். உதை மட்டும் வைச்சு, ஒட்டுமொத்தப் பெண்களின்ரை வாழ்க்கையையும் கணக்கிடேலாது.“

„அப்ப இன்னும் சிலரின்ரையைப் படிச்சுக் காட்டிறன்
இது நிர்மியின் டயறியிலிருந்து

அவனது நியாயம் எனக்குப் புரியவில்லை. தனது எந்த விடயத்திலும் நான் தலையிடக் கூடாதாம். அவன் எங்கு போனாலும், எப்போ வந்தாலும், யாரோடு சிரித்தாலும் ஏன் யாரோடு படுக்கையைப் பகிர்ந்து கொண்டாலும் நான் பாராமுகமாய் இருக்க வேண்டுமாம். அவனுக்கான உணவைச் சமைத்து வைத்து விட்டு, அவனுடைய உடைகளையும் தோய்த்து, அயர்ண்பண்ணி வைத்து விட்டு அவனுக்காக வீட்டிலேயே காத்திருக்கவும் வேண்டுமாம்.
இது ------ டயறியிலிருந்து

இன்று நிம்மி வந்திருந்தாள்.

அவள் பேசினாள். நிறையப் பேசினாள். ஆண்களை மனம் கொண்ட மட்டும் திட்டித் தீர்த்தாள். அவளது கணவனையும் சேர்த்துத்தான். 'அனேகமான எல்லா ஆண்களுமே தமது மனைவியரின் கஸ்டங்களை விட மற்றைய பெண்களின் கஸ்டங்களைத்தான் கண்டு கொள்கிறார்கள்' என்றாள். தனது கணவனின் குறை நிறைகளைப் பற்றி மற்றைய பெண்களிடம் சொன்னால் நம்புகிறார்களே இல்லை என்று அலுத்துக் கொண்டாள். அவள் மட்டுமல்ல பல பெண்கள் அப்படித்தான் சொன்னார்கள். 'என்ரை புருசனைப் பார்த்து என்ன அருமையான மனுசன் எண்டு என்ரை சிநேகிதியள் எல்லாரும் சொல்லினம்' என்றாள். 'நான் பாரம் தூக்கிக் கொண்டு வந்தால் பார்த்துக் கொண்டிருப்பார். அவையளிலை ஆரையாவது பாரத்தோடை கண்டால் ஓடிப்போய் உதவி செய்வார். அவையளைத் தூரத்திலை கண்டாலே கதவைத் திறந்து பிடிச்சுக் கொண்டு நிற்பார். நான் எவ்வளவு ருசியா சமைச்சுக் குடுத்தாலும் அதுக்கொரு நொட்டை சொல்லுவார். வேறை யாரும் சமைச்சுக் குடுத்தால் இதெல்லோ சாப்பாடு எண்ட மாதிரிச் சாப்பிடுவார். அடுத்தவன் பெண்டாட்டியிலை உள்ள கரிசனை சொந்தப்பெட்டாட்டியிலை இல்லை. அவற்றை செய்கையளைப் பார்த்து எல்லாப் பொம்பிளையளும் அவரை அருமையான மனுசன் எண்டுதான் சொல்லினம். எனக்கெல்லோ தெரியும் அவரைப் பற்றி' என்றாள்.
இது ---- டயறியிலிருந்து

என் முடிவு என்னதாக இல்லாமல் அவர்களானதாக இருந்ததில் எனக்கு வலி அதிகமாக இருந்தது. பெண்விடுதலைக்காய் மேடையில் பேசும் அம்மாவும் என் விடயத்தில் ஊர்ச்சனம் என்ன சொல்லும் என்றுதான் பார்த்தாள். நான் உளவியல் ரீதியாகப் பாதிக்கப் படப் போகிறேன் என்பதைப் பற்றி அவள் அக்கறைப் படவில்லை. ஊரெல்லாம் சொல்லிச் செய்த கல்யாணம் அவர்கள் பார்த்துச் சிரிக்கும் படியாக ஆகி விடக் கூடாதே எனபதில்தான் கவனமாக இருந்தாள்.
இது ---- டயறியிலிருந்து

எனக்கு என்ன செய்யிறதெண்டே தெரியேல்லை. அவனோடை வாழ முடியேல்லை. விட்டிட்டுப் போகட்டோ எண்டு யோசிக்கிறன்.

எல்லாம் மாறும் மாறும் எண்டு நினைச்சுக் கொண்டே வாழ்க்கை ஒடீட்டுது. எனக்கு வர வர ஏலாதாம். ஒரு முட்டைக்கோதை கையிலை கொண்டு திரியிற மாதிரித்தான் என்ரை வாழ்க்கை. அவனுக்கு ஒண்டுமே சொல்லேலாது. மூக்குநுனியிலை கோபத்தை வைச்சுக் கொண்டே திரிவான். எந்த நேரத்திலை சீறிப்பாய்வான் எண்டு தெரியாது.
இது ------ டயறியிலிருந்து

என் மனதை வதைத்தவர்கள் எல்லோரையும் உதைத்து விட எனக்கு ஆசைதான். ஆனால் வதைத்து என் மனதைச் சிதைத்தவன் அக்னி வளர்த்து அருந்ததி பார்த்து வரும் இன்பத்திலும் துன்பத்திலும் பாதி என்று எல்லோர் முன்னிலும் வாக்குறுதி கொடுத்து என்னைத் தனதாக்கிக் கொண்ட என் புருஷன்தான். உதைக்கவும் முடியாமல் வதையைச் சகிக்கவும் முடியாமல் மனம் தகிக்கிறது. ஆனாலும் வாழ்க்கை..? அது... தொடர்கிறது. கலாச்சார வேலி தாண்டும் தைரியமின்றி!
இது ----டயறியிலிருந்து

உந்தப் பெண்ணியம் எழுதுற ஆக்கள் எல்லாம் புருசன்மாரை டிவோஸ் எடுத்திடுவினம். நீங்கள் மட்டும் இன்னும் ஒண்டா இருக்கிறிங்கள். எப்ப டிவோஸ்? எண்டு ஒருத்தன் என்ரை புருசனட்டைக் கேட்டானாம். சரியான...
இது ---------- டயறியிலிருந்து

40வயதுக்கு மேல் ஒரு பெண் எந்தப் பிரச்சனையையும் கதைக்கவோ சொல்லவோ முடியாதா? அதற்கு மெனோபோஸை விட்டால் வேறு காரணமே இல்லையா?
இது -----டயறியிலிருந்து

எனது உலகம் நிரம்பி வழிகிறது
அவனது பொய்களால்
இது -----டயறியிலிருந்து


அவனைப் பற்றிய எந்தச் சாரலும் என்னுள் வீசாத பொழுதுகளில், எந்தவித முன்னறிவிப்புமின்றி நான் பயணிக்கப் போகும் பேருந்தை ஓட்டிக் கொண்டு அவன் வருவான். இன்றும் அப்படித்தான் வந்தான்.

தூரத்தில் பேரூந்து வரும் போது நான் அவனை நினைக்கவுமில்லை. கவனிக்கவுமில்லை. பேருந்துக்கான மாதக்கார்ட்டைக் காட்டிக் கொண்டு ஏறும் போதுதான் அவனது காந்தப் பார்வை என்னைத் தீண்டியது. அந்தக் கண்களுக்குள் என்ன..? ஆனந்த முறுவலா! நட்பார்ந்த தழுவலா! தெரியவில்லை.

அவனும் நானும் பேசியதில்லை. சிரித்ததில்லை. அவன் யார், என்ன பெயர், அவனது குடும்பம், இது பற்றியெல்லாம் அறிய இத்தனை வருடங்களில் ஒரு போதும் நான் அக்கறைப் பட்டதுமில்லை.

எந்த மொழிகளுக்கும் அப்பாற் பட்ட அந்த நோக்கல், அது போதும் மனசை இன்பக் கடலுக்குள் தள்ள!
இது ------டயறியிலிருந்து

மனசுக்குள் பட்டாம்பூச்சி பறக்கத் தொடங்கும். அந்த இடத்தைத் தாண்டப் போகிறேன் என்றாலே இப்படித்தான். கால் என்னை அறியாமலே பிறேக்கை மெதுவாக அழுத்தும். கார்க்கண்ணாடியினூடு கண்கள் அலை பாயும். அங்கேதான் அவன் நிற்பான். என்ன பார்வை அது! என்னைக் கொக்கி போட்டு இழுத்து விடும் காந்தப் பார்வை. ஒரு கணம்தான். எனது கார் அவனைத் தாண்டி விடும். அந்தப் பார்வையின் வாசம் மட்டும் என்னுள்ளே பரவி மனசெல்லாம் சந்தோச வாசனை வீசும். வாய் மலர்ந்து உதடுகள் விரிந்து தானறியாமலே ஏனிந்த நெஞ்சு விம்மி விம்மித் துள்ளுதோ... என்று முணுமுணுக்கும். அந்தப் பார்வை இனித்துக் கொண்டே இருக்கும், வீடு திரும்பிய பின் எதற்காகவாவது என் கணவன் என் மீது சீறிப் பாயும் வரை.
இப்போது அவன் எரிச்சலுடன் இடை மறித்தான். „இது சரியெண்டிறியோ? வீட்டிலை புருசன் இருக்கத்தக்கதாய் ரோட்டிலை ஒருத்தன்ரை பார்வைக்காண்டி கண்கள் அலைபாயுறதும், சந்தோசிக்கிறதும்?“ கத்தினான்.

„சும்மா கத்தாதை. அமைதியாக யோசி. எது சரி? எது பிழை? எண்டதை யார் தீர்மானிக்கிறது? நீ மட்டும் என்ன செய்யிறாய்? ஆற்றையும் மனைவியைப் பார்த்து நீ அசடு வழியிறேல்லையோ? அவையளின்ரை பார்வைக்காக ஏங்கித் தவமிருக்கிறேல்லையோ? அந்தப் பொம்பிளை உன்னைப் பார்த்துச் சிரிச்சால் உனக்கு உச்சியிலிருந்து உள்ளங்கால் வரை குளிருது. ஆனால் உன்ரை மனைவியைப் பார்த்து யாராவது சிரிச்சால் உனக்கு மனம் கொதிக்குது. முதல்லை உன்ரை மனைவியைக் காதலிக்கப் பழகிக் கொள். அவளைக் காதலோடு பார். சாதாரணமாகப் பெண்கள் விரும்புவது சாய்ந்து கொள்ளத் தோதான தோளையும், அணைத்துக் கொள்ளும் அன்பையுமே. அது பெரும்பாலான பெண்களுக்கு வீட்டில் கிடைப்பதில்லை. அவர்களில் சிலர்தான் எங்கேயாவது கிடைத்து விடும் ஒரு கண்சிமிட்டலிலோ, வார்த்தை ஜாலத்திலோ தம்மை இழந்து விடுகிறார்கள்…“

அவன் கோபத்தின் உச்சத்துக்கே போயிருந்தான். „நிப்பாட்டு. இதுக்கு மேலை எனக்கொண்டும் சொல்லாதை. உன்னோடை கதைக்கவே ஏலாது. எப்ப பார்த்தாலும் விதண்டாவாதம். எனக்கு உன்ரை கதையும் வேண்டாம். கத்தரிக்காயும் வேண்டாம். என்னை விடு. நான் போறன்“ சினந்து சீறினான். தொடர்பை வேகமாகத் துண்டித்தான்.

இவன் போன்றானவர்களுக்கு முன் எதையெழுதி என்ன கண்டேன். எழுதத் தொடங்கிய இதையும் அப்படியே விட்டு விட்டு, என் வேலையைப் பார்க்கத் தொடங்கினேன்.

- சந்திரவதனா
3.11.2016
Last Updated on Tuesday, 05 December 2017 22:34
 
மடியில் ஒளிந்திருக்கும் துளி விசம் PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by ஆழ்வாப்பிள்ளை   
Sunday, 03 December 2017 10:16
இதை ஒரு கோழைத்தனமான தற்கொலை என்றுதான் சொல்ல வேண்டும். ஒரு குற்றவாளி நீதிமன்றம் தனக்கு வழங்கிய தண்டனையை ஏற்க மறுத்துரைப்பது இயல்பு. ஆனால் நீதிமன்றத்திலேயே தண்டனையை மறுதலித்து தற்கொலை செய்து கொள்வது என்பது நான் அறிந்த வரையில் புதிது.

கடந்த புதன் கிழமை (29.11.2017) நெதர்லாந்தின் Haag நகரில் உள்ள முன்னாள் யுகோஸ்லாவியாவுக்கான சர்வதே குற்றவியல் நடுவர்மன்ற விசாரணையின் போது பொஸ்னியா நாட்டின் முன்னைய இராணுவத் தளபதி ஸ்லோபோடன் பிரல்ஜக் (Slobodan Praljak,† 72) விசமருந்தியதைத்தான் இங்கே நான் குறிப்பிடுகிறேன்.

திட்டமிட்ட கொலை, மனித நேயமற்ற நடத்தை, பாலியல் தாக்குதல், பொதுமக்களை சட்டவிரோதமாக நாடு கடத்துதல், பொதுமக்களை சட்டவிரோதமான முறையில் கைது செய்தல், சட்டவிரோத சிகிச்சை அளித்தல், பொது மக்களின் சொத்துக்களை அழித்தல்… போன்ற கடுமையான போர்க்குற்றங்களுக்காக 20 வருட தண்டனையை, Praljak க்கு எதிராக நீதிபதி வழங்கிய போது, "நான் ஒரு போர் குற்றவாளி அல்ல. நான் உங்கள் தீர்ப்பை நிராகரிக்கிறேன். "என்று சத்தமாக அறிவித்து விட்டு டிவி கமராக்கள் படம் பிடித்துக் கொண்டிருக்கும் போதே தன்னிடம் இருந்த நஞ்சை அருந்தினார். நடப்பது என்ன என்று அறியாமல் நீதிபதி பிற குற்றவாளிகளுக்கு எதிரான தீர்ப்பை வாசிக்க முற்படும் போது, Praljak க்கின் வழக்கறிஞர் தனது வாடிக்கையாளர் விஷத்தை விழுங்கி விட்டதாக அறிவித்ததுடன் நீதிமன்றத்தில் பரபரப்பு ஆரம்பமானது. அதன்பிறகு மன்றில் நடப்பதை ஒளிப்பதிவு செய்வதற்கு அனுமதி மறுக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும். அம்புலன்ஸ் வந்ததை தொலைக்காட்சியில் காட்டினார்கள். பின்னர் Praljak மருத்துவமனையில் இறந்து போனதாக அறிவிப்பு வந்தது.
Read more...
 
இலவசமாக கொஞ்சம் ஹைட்ரஜன் சல்பைட் தரவா? PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by ஆழ்வாப்பிள்ளை   
Saturday, 25 November 2017 10:56
கெமிரிக் எனது வேலையிடத்து நண்பன். ஒருநாள் திடீரென எழுந்து நின்று தனது வலது கை மோதிர விரலை நீட்டி “இழு” என்று கண்களால் சாடை காட்டினான். விரல்களில் வலி ஏற்பட்டால் விரலை இழுத்து நெட்டி முறிக்கும் பழக்கம் எனக்கு இருந்தது. ஒருவேளை கெமிரிக்குக்கு விரலில் வலி ஏதாவது ஏற்பட்டிருக்கலாம் என்ற எண்ணத்தில் அவனது விரலைப் பிடித்து இழுத்தேன். அவ்வளவுதான் அவன் பின் பக்கம் இருந்து “புர்..புர்..” என்ற சத்தம் வரத் தொடங்கியது. நான் திகைத்துப் போனேன். சொர்க்கம் பக்கத்தில் வந்தது போல் கண்ணை மூடி கெமிரிக் சுகம் கண்டு கொண்டிருந்தான். சத்தம் அடங்கியபின் கண்களைத் திறந்து, “வயித்திலை நீண்ட நேரமா ஒரு அழுத்தம் இருந்தது. இப்போ அது சரியா போச்சுது. நன்றி” என்றான். இது கெமிரிக்கின் ஒரு விளையாட்டு என்பதை பின்னர் மற்றவர்களிடம் இருந்து அறிந்து கொண்டேன். திடீர் திடீரென எழுந்து நின்று “யாராவது விரல்களை இழுத்து விடுங்கள்” என்பான். நாங்கள் மறுத்து விட்டால் தானே தனது விரலை இழுத்து பயம் காட்டுவான். அவனது இந்தச் செயல் பழகிப் போனதால் இப்பொழுது எங்களில் யாருமே அவனது மோதிர விரலை மறந்தும் தொட்டுப் பார்ப்பதில்லை. ஆனாலும் “புர் புர்... “ சத்தம் அவனிடம் இருந்து வந்துகொண்டுதான் இருந்தது.

இன்னும் ஒரு நாள் வேலையிடத்தில் மதியம் சாப்பிட்டு விட்டு லிப்றில் ஐந்தாம் மாடியில் இருந்து வந்து கொண்டிருந்தோம். நான்காம் மாடியில் ஒரு ஆணும், நான்கு பெண்களும் லிப்றில் பயணிக்க நின்றிருந்தார்கள். “போதுமான இடம் இல்லை. கொஞ்சம் காத்திருங்கள். லிப்ற் திரும்ப வரும்” என்று கெமிரிக் அவர்களிடம் பணபாகச் சொன்னான். கெமிரிக் சொன்னது அங்கே நின்று கொண்டிருந்த ஆணுக்குப் பிடிக்கவில்லை. அந்த ஆண் லிப்றுக்குள்ளே எட்டிப் பார்த்துவிட்டு, “16 பேர்கள் பயணிக்கலாம் என்று போட்டிருக்கு. உள்ளே ஒன்பது பேர்கள் தானே நிற்கிறீர்கள்” என்று சொல்லிவிட்டு நான்கு பெண்களுடன் உள்ளே நுளைந்து விட்டான். லிப்ற் தாங்கும் எடையை வைத்தே எத்தனை பேர்கள் பயணிக்கலாம் என்று குறிப்பிட்டிருப்பாரகள். ஆனால் உண்மையில் அத்தனை பேரும் ஒருங்கே நின்று பயணிப்பது என்பது சிரமமான சூழ்நிலையாகவே இருக்கும்.
Last Updated on Thursday, 30 November 2017 08:57
Read more...
 
தனி ஒரு மனிதன் திருந்திவிட்டால்... PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by ஆழ்வாப்பிள்ளை   
Wednesday, 01 November 2017 12:35
29 வருடங்களுக்கு முன்னால் “வங்கி ஒன்று கொள்ளையிடப்படுகிறது” என யேர்மனிய ஊடகங்கள் பெரிதாக அலறின. நான் யேர்மனிக்கு வந்து சில வருடங்களாகிப் போன நிலையில் இந்தக் கொள்ளை பற்றிய செய்தி என்னையும் அதன்பால் இழுத்திருந்தது. யேர்மனியின் மூச்சுக்குழாயை இறுக்கி அழுத்திப் பிடித்த அந்த வங்கிக் கொள்ளையும் அதன் பின்னரான பணய நாடகமும் யேர்மனியின் குற்றவியல் புத்தகத்தில் “கிளாட்பாக் பணயநாடகம்” என்ற பெயரில் கரும் பக்கங்களாக பதிந்து போய்விட்டிருக்கிறது.

ஓகஸ்ட் மாதம் 16ந் திகதி 1988 அதிகாலையில் முகமூடி அணிந்தபடி டீற்றரும் அவனது நண்பனான ஹன்ஸும் கிளாட்பாக் என்ற நகரத்தில் இருந்த டொச்ச வங்கியை கொள்ளையிடப் போயிருந்தார்கள். அவர்கள் கொள்ளையிட எதிர்பார்த்த தொகை வங்கியிலே இருக்கவில்லை. ஆனாலும் அங்கே இருந்த 120,000 டொச்ச மார்க்குகளை அவர்கள் எடுத்துக் கொண்டார்கள்.

பக்கத்துக் கட்டிடத்தில் இருந்த மருத்துவர் ஒருவர் தனது முதல் மாடியில் இருந்து வங்கியில் நடப்பதை அவதானித்து காலை 8.04க்கு பொலீஸுக்கு தகவலைக் கொடுக்கும்வரை எல்லாமே அவர்கள் திட்டமிட்டபடி சரியாகத்தான் நடந்து கொண்டிருந்தன. தகவல் கிடைத்ததால் பொலீஸ் வாகனங்கள் வங்கியின் வாசலிலே வந்து நின்றன. இதனால் டீற்றரும், ஹன்ஸும் வங்கியை விட்டுத் தப்பிக்க முடியாத நிலையில் இருந்தார்கள். அவர்கள் தங்கள் அடுத்த கட்ட நடவடிக்கையாக வங்கி ஊழியர்களைப் பிடித்து வைத்துக்கொண்டு பேரம் பேச ஆரம்பித்தார்கள். ஏற்கனவே அவர்கள் எதிர்பார்த்த தொகை வங்கியில் இருக்காததனால் பேரத்தில் கொஞ்சம் அதிகமாகவே கேட்டார்கள். 300,000 டொச்ச மார்க்குகளும், பயணம் செய்ய ஒரு BMW காரும் தங்களுக்கு தரவேண்டும் என்பது அவர்களது பேரமாக இருந்தது.
Last Updated on Sunday, 03 December 2017 10:19
Read more...
 
இல்லாமை நீங்க வேண்டும் PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by ஆழ்வாப்பிள்ளை   
Wednesday, 01 November 2017 09:28
யேர்மனியில் செப்ரெம்பரில் நடந்து முடிந்த தேர்தலில் ஆளும் கட்சிக்கு பெரும்பான்மை கிடைக்கவில்லை. தேர்தலில் எதிரும் புதிருமாக நின்றவர்களும், வெவ்வேறு கோரிக்கைகளை வைத்து தேர்தலில் போட்டியிட்டவர்களும் ஒன்றிணைந்து ஆட்சி அமைக்க வேண்டிய சூழ்நிலைதான் இறுதியில் உருவாகி இருக்கிறது. சுற்றுச்சூழல் பாதுகாப்பு, அகதிகள் வருகையைக் கட்டுப்படுத்துதல், குடும்பங்களுக்குத் தேவையான உதவிகள், சிறார்களின் வாழ்க்கைத்தரம், முதியவர்கள் பராமரிப்பு... என பலவிடயங்களில் உடன்பாடு காண்பதில் கட்சிகள் இழுபறிபட்டுக் கொண்டிருக்கின்றன. அரசியல் கட்சிகள் இப்படி இழுபறிபட்டுக் கொண்டு இருக்கையில் 'யேர்மனியில் ஐந்தில் ஒரு குழந்தை வறுமைக்கோட்டின் கீழ் வாழ்கிறது. ஓய்வூதியம் போதாததால் முதியவர்கள் வறுமையில் வாடுகிறார்கள் என சமீபத்திய கணிப்பு வெளியாகி இருக்கிறது. இந்த நிலையில் சமீபத்தில் நடந்து முடிந்த வழக்கொன்று ஊடகங்களில் முக்கியத்துவம் பெற்றிருக்கிறது.

அவர் பெயர் இங்கிறீட். ஒரு தையல்காரராக வேலை பார்த்து ஓய்வு பெற்ற அந்த மூதாட்டிக்கு வயது 84. பல்பொருள் அங்காடி ஒன்றில் உணவுப்பொருட்களை ஐந்து தடவைகள் களவாடியதாக அவர் மேல் வழக்கு ஒன்று பதிவாகி இருந்தது. ஐந்து தடவைகளும் பல்பொருள் அங்காடியில் அவர் களவாடிய பொருட்களின் மொத்த மதிப்பு 70யூரோ 11 சென்ற்ஸ் மட்டுமே. இதில் அந்த மூதாட்டி களவாடி, கண்டு பிடிக்க முடியாமல் போனது எத்தனை தடவைகள் என்பது கணக்கில் இல்லை.

“எனக்கான பென்சனே மாதம் 800 யூரோக்கள்தான். இதில் வீட்டு வாடகை, தண்ணீர், மின்சார கட்டணங்கள், மருந்துச் செலவுகள் போக 100 யூரோக்கள்தான் மிச்சமாக எனது கையில் இருக்கும் போது சாப்பாட்டுக்கு நான் என்ன செய்வது? பென்சன் போதுமானது என சமூக உதவித்தொகையும் மறுக்கப் பட்டிருக்கும் நிலையில் எனக்கு வேறு வழி தெரியவில்லை. பட்டினியின் கொடுமையினால்தான் நான் களவாடினேன்.அதற்காக உண்மையில் நான் வெட்கப்படுகிறேன்” என நீதிமன்றத்தில் அவர் தெரிவித்திருக்கிறார்.
Last Updated on Saturday, 25 November 2017 17:22
Read more...
 
உன்னைக் கண்டு நானாட... PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by சந்திரவதனா   
Wednesday, 18 October 2017 09:26
அன்றிரவு சப்பல் அடி. பூவரசந்தடியா, கிளிசரியாத்தடியா அல்லது வாதநாரயணித்தடியா என்பது ஞாபகத்தில் இல்லை. மெல்லிய சுள்ளிப் பச்சைத்தடி. அம்மா முதலில் ஆத்திரம் தீரு மட்டும் விளாசித் தள்ளி விட்டா. பின்னர் என்னை அடித்ததற்காகவும், நான் காதலிப்பதற்காகவும் அழுது கொண்டிருந்தா. நான் அடியின் வலியை விட அம்மாவின் அழுகையைத் தாங்க முடியாது அழுது கொண்டிருந்தேன்.

அது அர்த்த ஜாமம். அண்ணா, தம்பியர், தங்கையர் எல்லோரும் தூங்கி விட்டார்கள். அப்பா களனியா புகையிரதநிலையத்தில். பெத்தம்மா (அம்மாவின் அம்மா) மட்டும் அம்மாவுக்குத் துணையாக அல்லது என் காதலை மறக்கப் பண்ணுவதற்காக அங்கிருந்தா.

பெத்தம்மா, பாட்டாவும் நித்திரையாகிய பின் அவருக்கு இந்த விசயத்தைப் பற்றி எதுவுமே சொல்லாமல் பின் வீட்டிலிருந்து வந்திருந்தா. பெத்தம்மா வந்த பின் அம்மா அடிக்கவில்லை. „கடிதங்கள் வைத்திருந்தால் கொணர்ந்து இந்த அடுப்புக்குள் போட்டு விட்டு, அவனது நினைவுகளையும் அத்தோடு கருக்கி விடு“ என்று மண்றாடிக் கொண்டே இருந்தா. குசினிக்குள்தான் அந்த நாடகம் நடந்து கொண்டிருந்தது. அந்தப் பெரிய வீட்டில் குசினியை ஏன் அம்மா தேர்ந்தெடுத்தா என்பது பற்றியும் நான் எதுவும் சிந்திக்கவில்லை.
Last Updated on Wednesday, 18 October 2017 09:40
Read more...
 
குமாரியான குழந்தை PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by ஆழ்வாப்பிள்ளை   
Tuesday, 03 October 2017 12:03
ஒருவரை ஒருவர் வேலைத்தளத்தில் கிண்டலடிப்பது வழமைதான். ஆனாலும் மேற்கத்தைய நாடுகளில் சந்தர்ப்பம் கிடைக்கும் பொழுதெல்லாம் ஆசிய நாட்டவரைக் கிண்டலடிப்பது கொஞ்சம் கூடத்தான்.

யேர்மனியின் ஸ்ருட்கார்ட் விமான நிலையத்தில் மற்றைய விமான நிலையங்களில் உள்ளது போன்று நவீன தொழில்நுட்பத்தில் கழிப்பிட அறைகள் இருக்கின்றன. அந்த கழிப்பிட அறைகளின் வரிசையின் இறுதியில் ஆசிய நாட்டவருக்கென பிரத்தியேகமாக வடிவமைக்கப்பட்ட கழிப்பிட அறை ஒன்றும் இருக்கிறது.

“ஸ்ருட்கார்ட் எயார்போட்டுக்குப் போனால், நீ கடைசி ரொயிலற்றுக்குத்தானே போவாய்?” என்று வேலையிடத்தில் என்னைச் சீண்டிப்பார்ப்பது அவர்களுக்கு அன்று இனிமையாக இருந்தது. ‘குந்தி இருப்பதே மலம் கழிப்பதற்கான சிறந்த முறை’ என்ற ஆய்வுத் தகவலை தேடி எடுத்து வந்து அவர்களுக்கு காட்டியதற்குப் பிறகு அவர்கள் ஸ்ருட்கார்ட் எயார்போட்டை மறந்தே போய் விட்டார்கள்.

சமீபத்தில் வந்த ஒரு பத்திரிகைச் செய்தியை சென்ற கிழமை எனது பார்வைக்குத் தந்து “குழந்தைப் பருவத்தில்தான் மனிதனின் எதிர்கால ஆரோக்கியம் நிச்சயிக்கப்படுகிறது. குழந்தையாக இருக்கும் போது, விரைவாகக் கற்கும் திறன் அதனிடம் இருக்கிறது. ஒரு குழந்தை வளர்வதற்கு பெற்றோரின் பங்கு மிக முக்கியமானது. இதை எல்லாம் யோசிக்காமல் மதங்களின் பெயரால் ஏன்தான் குழந்தைகளின் வாழக்கையை வீணடிக்கிறார்களோ? இவர்களை எல்லாம் குழந்தைப் பாதுகாப்புச் சட்டத்தின் கீழ் கைது செய்ய வேண்டும்” என்று காதுக்குள் கத்திவிட்டுப் போனார்கள்.
Last Updated on Wednesday, 01 November 2017 13:30
Read more...
 
சட்டத்தின் முன்னால் PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by ஆழ்வாப்பிள்ளை   
Monday, 25 September 2017 08:47
கடந்த வருடம் ஒக்ரோபரில் யேர்மனியில் எசன் என்ற நகரத்தில் உள்ள டொச்ச வங்கியில் பணம் எடுக்கப் போனபொழுது கார்ல் (83 வயது) என்பவர் மயக்கமாகி தரையில் விழுந்து விட்டார். அவர் விழும் போது தரையில் தலை மோதியதால் மூளையில் பாரிய அதிர்வு ஏற்பட்டிருக்கிறது. பணம் எடுக்கும் அந்த இயந்திரத்துக்கு முன்னால் தரையில் நீண்ட நேரமாக கார்ல் மயக்க நிலையிலேயே இருந்திருக்கிறார். பின்னர் தகவல் அறிந்து அம்புலன்ஸ் வந்து அவரை வைத்தியசாலைக்கு கொண்டு சென்றது. வைத்தியசாலையில் எவ்வளவோ முயன்றும் ஒரு வாரத்துக்கு மேல் மருத்துவர்களால் கார்லின் உயிரை தக்கவைத்துக்கொள்ள முடியவில்லை. தலையில் ஏற்பட்ட பலமான தாக்குதலால் மூளையில் பாரிய அதிர்வு ஏற்பட்டு அதனால் மரணம் நிகழ்ந்திருக்கிறது என்று மருத்துவர்கள் கார்லின் மரணத்துக்கான அறிக்கையை சமர்ப்பித்தார்கள்.

கார்லின் மரணம் இயற்கையானது என்றாலும் அவரது மரணம் தொடர்பான விடயம் தொடர்ந்தது.

பணம் எடுக்கும் இயந்திரத்திற்கு முன்னால் இருந்த கமராவில் ஒளிப்பதிவு செய்யப்பட்டிருந்த வீடியோவை பார்த்ததில், கார்ல் மயக்கமாக நிலத்தில் இருந்த நேரத்தில் அவரைக் கடந்து போய் நான்கு பேர் இயந்திரத்தில் பணம் எடுத்தது பதிவாகி இருந்தது. ஐந்தாவதாக வந்தவர் மட்டும்தான் கார்ல் தரையில் இருப்பதை பார்த்து அம்புலன்ஸ்ஸிற்கு அழைப்பைக் கொடுத்துவிட்டு தன்னாலான முதலுதவியை கார்லுக்குச் செய்திருந்தார். இந்தச் செய்தி ஊடகங்களில் வெளியாக, ‘இதுதானா மனிதம்? பணம்தானா பிரதானம்? யேர்மனியில் ஐந்து பேரில் ஒருவருக்குத்தான் மனிதாபிமானம் இருக்கிறதா? ’என விவாதங்கள் தொடங்க, வழக்கு ஒன்று பதிவானது. கார்ல் நினைவிழந்து தரையில் படுத்திருந்த போது அவரைக் கடந்து போன நான்கு பேரையும் இனம் கண்டு நீதிமன்றம் அவர்களை விசாரணைக்கு அழைத்தது.
Last Updated on Monday, 25 September 2017 08:53
Read more...
 
மகத்தான எம் திலீபன் PDF Print E-mail
Literatur - கவிதைகள்
Written by தீட்சண்யன்   
Thursday, 21 September 2017 21:09

விடுதலை வேட்கை சுடராய் விழிகளில் நடனமாட
பறந்திடும் கேசத்தோடும் புன்னகை வதனத்தோடும்
நடந்தவன் நல்லூர் வீதி மேடையை நாடிச்செல்ல
திரண்ட எம் மக்கள் கூட்டம் 'தெய்வமே..' என்றழைக்க
பஞ்சென வெண்மைக் கேசம் கொண்டதோர் பக்தி மாது
பையவே திலீபன் முன்னால் பாதையை மறித்து வந்து
கையிலே தாங்கி வந்த அர்ச்சனைத் தட்டைத் தொட்டு
விரலிலே விபூதி அள்ளி எம் வீரனின் நுதலில் பூச
பௌர்ணமித் திங்களாய் எம் திலீபனோ முகம் ஜொலித்தான்

எங்களின் பிரச்சனைக்கு... எங்களின் விடுதலைக்கு...
எங்களின் பங்குமின்றி எங்களின் விருப்புமின்றி
சிங்களம் பெற்றெடுத்த ஜெயவர்த்தனாவும்,
தன்னலம் மட்டுமேயோர் இலட்சியக் குறியாய்க் கொண்ட
அன்றைய பாரதத்தின் அரசியல் ஓச்சுவோனும்
தங்களுக்குள்ளே கூடித் தந்திரக் கூத்தடித்து
செய்தவோர் ஒப்பந்தத்தின் அம்சங்கள் ஐந்தினையே
செயற்படவைக்கத் திலீபன் வயிற்றுடன் போர் தொடுத்தான்

மக்களும் மாணவரும் மேடையைச் சூழ்ந்திருக்க
பக்கலில் மேடையிட்டு கவிதைகள் சொற்பொழிவு
உணர்வுகள் கொப்பளிக்கும் உயர்மிகு வேளையதனில்
திலீபனும் தன்னுணர்வில் மக்களோடிணைந்து கொண்டான்
ஒப்பிலா அந்த வீரன் உறுவினை கண்டு மக்கள்
வெப்பினார், வீரமுற்றார் - சங்கது
சுட்டதைப்போல் மென்மேலும் தெளிவு பெற்றார்

பற்றது-சுய பற்றது விட்டுத் திலீபன்
பாடையை நோக்கிப் பயணம்
சொட்டதும் தளரா முனைப்பில்
வெப்புடன் தொடர்ந்த போதும்
புத்தனின் பாரதமோ பகர்ந்தது ஏதுமில்லை

காந்தியைப் போற்றும் அந்த இந்திய தேசம் அன்று
ஏந்திய ஒப்பந்தத்தைச் சரிவரச் செய்யவில்லை
காந்தியின் தேசமென்று புகழுரைத்தாரேயன்றி
அன்னவர் அகிம்சா வழியைப் புரிந்திட மறுத்தார்-ஐயோ
அந்தக் காந்தியும் கூட முன்னர்
நீருணவு அருந்தித்தானே விரதமும் அனுசரித்தார்!
நீரதும் ஏலாத் திலீபன், இளமையின்
ஆசாபாசா உணர்வெலாம் ஒடுக்கிப் போரில்
ஆயுதம் ஏந்திக் காயம் பட்டவன் பட்டும் மீண்டும்
உடலதை எரிக்கும் போரை உவப்புடன் ஏற்ற வேளை
பதரெனப் பாரதத்தால் புறமென ஒதுக்கப் பட்டான்

கணம் கணமாக அந்த இந்தியப் பதிலைக் காத்து
பிணமெனும் நிலை வராமல் திலீபன்
வாழ்ந்திட வேண்டுமென்று துடித்தனர் மக்கள்
ஆங்கே துவண்டனர் தாய்க்குலத்தோர்

ஏதுமே எட்டவில்லை!?
ஐரிஸ் போராட்டவீரன் பொபி சான்டஸ் என்ன செய்தான்?
சிறையிலே வதங்கி வாடி வீரமாய் சாவணைத்தான்
ஆயினும் அவனும் நீராகாரம் நிதமும் உண்டான்

மகத்தான எம் திலீபன் மன உறுதி பாரீர்!
எக்கட்டத்திலேனும் தன் விருப்புக்கு மாறாக
மருந்தோ, சிகிச்சையோ, உணவோ, நீரோ
தந்திடக் கூடாதென்று சத்தியம் வேண்டிக் கொண்டே,
மேடையில் போயமர்ந்தான்-சந்தன மேனியாளன்
இறப்பின் பின்னரும் தன் ஈகத்தின் தொடர்ச்சியாக
உடலின் கூறுகள் உயர் கல்விக்கு உதவவென
மருத்துவ பீடத்திற்கு அனுப்பிடல் வேண்டுமென்றான்

நிமிடங்கள் மணிகளாக மணித்துளிகள் தினங்களாகி
ஒன்றாக இரண்டாக மூன்றாக நாட்கழிய
உடலால் சோர்வுற்றான் மக்கள் உள்ளங்களில் தீயிட்டான்
எங்கும் எரியும் உணர்ச்சிப் பிரவாகம்
முண்டியடித்துத் திரளும் சனக்கூட்டம்
சீருடைச் சிறார்களின் தளர் நடைச் சோகம்,
ஊரூராக உருக்கொண்டு மக்கள்
பேரணியாக நல்லூர் நகர்ந்தனர்
திலீபனுக்குத் துணையாகத் தம் வயிற்றில் தீ மூட்ட
அணியணியாக ஆட்கள் திரண்டனர்
ஆங்காங்கு மேடைகள்
ஆத்திர உணர்வு மக்களுள் கிளர்ந்தது
கோத்திரம், குலம், சாத்திரம் யாவும் கூடையில் போயின - சோற்றுப்
பாத்திரம் தொட மக்கள் கூசினர்
தேற்றவோர் வார்த்தையின்றி தேசம் சிவந்தது
நல்லூரிலேயே அருகிலொருமேடை
வல்லையில் ஐவர்
முல்லையில் திருச்செல்வம்
திருமலையில் வேறொருவர்
மட்டுநகர் மேடையில் மற்றொருவர்
எங்கும் வியாபித்த இலட்சியப் போர்த்தீ

ஆயினும்
பாரதபூமி பார்த்தே கிடந்தது
தேரோடிய எம்மண்ணில்-கண்ணீர் ஆறோடியது
வசந்தம் வீசிய வாழ்நிலத்தில்
அக்கினிப் புயல் அனல் வீசியது

நாட்கள் கடந்தன்
காந்தீயப் போர்வைகள் கிழிந்தன
மகாத்மா என்ற மாபெரும் வார்த்தையை
தனக்கே உரித்தான தனியான அணிகலனாக
தானே தனக்குச் சூடிக்கொண்ட பாரதம்
வேஷம் கலைந்து விவஸ்தை கெட்டு-வெறும்
கோஷதாரியாக குறிகெட்டு நின்றது
காந்தீயமென்று போற்றிப் பூஜிக்கும்
குவலயத்து மக்களெல்லாம்
குருடர்களாய்ப் போயினரோ!

அந்தக் காருண்யப் பாதையிலே
அணுஅணுவாய் எரிந்தழியும்
திலீபமெனும் மெழுகுச் சுடர்-இந்தத்
தீன விழிகளில் ஈரமதைத் தரவில்லையோ?!
மனித தர்மமென்ன மாண்டே போனதோ?!
புத்தன் பிறந்த தேசமென்றார்களே
சித்தமே கல்லான எத்தர்களோ இவர்கள்?!
சத்தமின்றி அமர்ந்திருந்து
சித்திரவதை தன்னை
மெத்தனமாய்க் கண்கொள்ளும்
வித்தையிலே விற்பன்னரோ?!

பத்திரமாய் நாம் வாழ சித்திரமாம் எம் திலீபன்
கத்தியில்லா யுத்தமொன்றை கணம்கணமாய் முன்னெடுக்க
புத்தியிலே பொறிவெடித்து எம் புத்திரர்கள் எல்லோரும்
சத்திய வேள்வியிலே சேர்ந்து குதித்தார்கள்
சொத்தான எம் ஈழம் பெற்றிடலே வேதமென்று
வற்றாத பேராறாய் வரிசையிலே வந்தார்கள்

உடல் வற்றி உயிர் வற்றிப் போன எம் இளவல்
கடல் வற்றிக் காய்ந்திட்ட சவர் படிந்த நிலமாக-விழி
மடல் ஒட்டி வேதனையின் விளிம்புகளைத் தொட்டு நின்ற - அப்
பதினோராம் நாளோர் பாவப்பட்ட நாளென்றால்
பன்னிரண்டாம் நாளை நான் எப்படித்தான் பகர்ந்துரைப்பேன்

நல்லூரின் வீதிதனில் நாடறியாச் சனவெள்ளம்
லட்சோப லட்சமாய் பட்சமிகு மக்கள்
கண்ணீரும் கதறல்களும் காற்றோடு பேச-திலீபன்
கண்ணோடு கண்மூடினான் -நாம்
கண்ணீருக்கு அணை தேடினோம்

- தீட்சண்யன்
ஒலிபரப்பு- புலிகளின்குரல் வானொலி
திலீபன் நினைவு வாரம் 1997
 
பேசுவது தமிழா? PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by ஆழ்வாப்பிள்ளை   
Thursday, 31 August 2017 22:09
Duden என்பது யேர்மன் மொழிக்கான (டொச்) அகராதி. 1880இல் தனது முதற்பதிப்பில் 27000 மூலச் சொற்களை மட்டுமே கொண்டிருந்த அது இப்பொழுது தனது 28வது பதிப்பில் 145000 மூலச் சொற்களை உள்ளடக்கி இருக்கிறது. Duden நான்கு அல்லது ஐந்து வருடங்களுக்கு ஒரு தடவை தன்னை புதுப்பித்துக் கொள்ளும். இம்முறை அது என்றும் இல்லாதவகையில் அரசியல், பொருளாதாரம், விளையாட்டு, தஞ்சம் கோருபவர்கள், தொழில்நுட்பம் என்று பல துறைகளிலும் இருந்து 5000 புதிய சொற்களை உள்வாங்கியிருக்கிறது. அதில் வேற்று மொழிகளில் இருந்தும் பல சொற்களை இணைத்திருக்கின்றது. அந்தப் பிறமொழிச் சேர்க்கை கொஞ்சமாக யேர்மனியில் சலசலப்பை ஏற்படுத்தியிருக்கிறது.

“தொழில்நுட்ப முன்னேற்றத்துக்கான சொற்கள் ஆங்கிலத்திலேதான் அதிக பாவனையில் இருக்கின்றன. அப்படியே அவைகளை நாங்கள் எடுத்துக் கொள்ள வேண்டுமென்றில்லை. ஆனாலும் ஏற்கெனவே நடைமுறைக்கு வந்துவிட்ட சொற்களை யேர்மனியரான நாங்கள் அப்படியே பயன்படுத்துவதுதான் உகந்தது. அதைவிடுத்து அதற்கு ஒப்பான மாற்றுச் சொற்களைக் கண்டுபி
டித்துப் பயன்படுத்துவதால் தொழில்சார் துறைகளில் சர்வதேசங்களுடனான தொடர்பாடல்களில் சிக்கல்கள், பின்னடைவுகள் ஏற்படலாம். மேலும் இன்றைய தலைமுறையினர் புதிய தொழில்முறையிலான சொற்களை ஆங்கிலத்தில்தான் அதிகமாகப் பயன்படுத்துகிறார்கள். அத்தோடு வேற்றுமொழிச் சொற்களை டொச் மொழி ஏற்கனவே உள்வாங்கியும் இருக்கிறது. ஆகவே இது மொழி வளர்ச்சிதான்” என்ற ஊடகங்களின் கருத்துகளும் வந்திருக்கின்றன.
Last Updated on Tuesday, 03 October 2017 12:09
Read more...
 
விமல் குழந்தைவேலின் வெள்ளாவி PDF Print E-mail
Literatur - புத்தகங்கள்
Written by சந்திரவதனா   
Tuesday, 29 August 2017 10:44
ஏனம், ஒள்ளம், ஒள்ளுப்பம், ஆமமுண்டி, சாறன், ஓதினை, ஆத்தோதினை, மயண்டை, சங்கை, கரும்பயம், மாராப்பு, எலக்கா, நிம்மளம், புறியம்...

இவையெல்லாம் என்னவென்று யோசிக்கிறீர்களா?

இவையெல்லாம் விமல் குழந்தைவேல் எழுதிய ´வெள்ளாவி` நாவலில் இறைந்து கிடக்கும் சொற்கள்.

பார்த்தவுடனோ, படித்தவுடனோ எல்லோருக்கும் இவைகளின் பொருட்கள் புரியாவிட்டாலும் கதையின் ஓட்டத்தில் எல்லாவற்றிற்கும் பொருள் புரிந்து விடும். அதுவும் இந்திய வட்டார வழக்குகளையே வாசித்துப் புரிந்து கொள்ளக் கூடிய ஈழத்து வாசகர்களுக்கு இதுவொன்றும் பெரும் பிரச்சனையே அல்ல.

முழுக்க முழுக்க பேச்சுத் தமிழில் எழுதப்பட்ட நாவல் வெள்ளாவி. இது மட்டக்களப்பு வட்டார வழக்குத்தமிழா அல்லது தீவுக்காலை, கோளாவில், பனங்காடு போன்ற கிராமங்களில் பேசப்படும் வட்டாரவழக்கா என்பது தெரியவில்லை.

சாதாரணமாக நாவல்களிலோ அன்றில் சிறுகதைகளிலோ ஒருவர் கதைப்பது மட்டுமே அந்தந்த வட்டாரவழக்குகளில் வரும். இங்கு கதை நெடுகிலும் வட்டாரத்தமிழே. அது கதைக்குப் பலமா, பலவீனமா என்பது கூடக் கேள்விக்குறியே. ஒரு வேளை நல்லதமிழில் கதையை எழுதி, பேசும் விடயங்களை மட்டும் பேச்சுத்தமிழில் எழுதியிருந்தால் நாவலின் தரம் பன்மடங்கு அதிகரித்து, ஒரு நல்ல இலக்கியமாகப் பரிணமித்திருக்குமோ என்றும் எண்ணத் தோன்றுகிறது. அதே நேரம் முழுக்கமுழுக்க பேச்சுத்தமிழில் ஒரு நாவலைப் படிப்பது வும் சுவாரஷ்யமாகத்தான் இருக்கிறது. ஆனாலும் நேர்த்தியாக எழுதப்பட்ட நாவலென்று அடித்து வைத்துச் சொல்ல முடியவில்லை. கூடவே ஏராளம் எழுத்துப் பிழைகள், இலக்கணப்பிழைகள், வசனப்பிழைகள்.

Last Updated on Sunday, 03 September 2017 09:58
Read more...
 
கூடையிலே ரெலிபோனு PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by ஆழ்வாப்பிள்ளை   
Wednesday, 23 August 2017 12:16
“சனிக்கிழமை ரெஸ்ரோரண்டுக்கு சாப்பிடப் போறம். நீயும் வருறாய்” உரிமையோடு றொனி என்னிடம் சொன்னான்.

வேலை இடத்தில் றொனிதான் இளைஞன். மற்றவர்கள் எல்லாம் நான் உட்பட அரை நூற்றாண்டைக் கடந்தவர்கள். இளைஞனாக இருந்தாலும் வயது வித்தியாசம் பார்க்காமல் றொனி எங்கள் எல்லோருடனும் நண்பன் போலவே பழகுவான். அதனால் வேலை இடத்தில் அவனை எல்லோருக்கும் பிடிக்கும்.

எங்கள் வயதுக்கு வேலை முடிந்து வீட்டுக்குப் போய் ஷோபாவில் ஆசுவாசமாகச் சாயந்திருந்தாலே சொர்க்கம் மிக நெருக்கத்தில் இருப்பது போல் இருக்கும். அதுவும் வார இறுதியில் அந்த இரண்டு நாட்களும் சொர்க்கமே கைக்குள் அடங்கி இருக்கும். அந்த இரண்டில் ஒருநாளில்தான் றொனி என்னை ரெஸ்ரோரண்டுக்கு சாப்பிட அழைக்கிறான்.

என் முகத்தையே பார்த்துக் கொண்டிருந்தவன், நான் என்ன நினைக்கிறேன் என்பதைப் புரிந்து கொண்டான். “சனிக்கிழமை பகல் முழுதும் ஓய்வெடுத்துக் கொள். இரவுதானே ரெஸ்ரோரண்டுக்குப் போறம். அடுத்த நாள் ஞாயிற்றுக்கிழமை முழுவதும் ரெஸ்ற். இங்கே ஒரு பிரச்சினையும் இல்லையே”

அடுத்து நான் என்ன சொல்லப் போகிறேன் என்பது அவனுக்கு தேவையில்லாதது. போய்விட்டான்.

பேச்சோடு பேச்சாக “கிறீஸ் ரெஸ்ரோரண்டுக்குத்தான் சாப்பிடப் போறம். சைனா சாப்பாடும் அங்கே கிடைக்கும். அனேகமாக சாப்பாட்டுக்கு ஒருத்தரும் காசு குடுக்க வேண்டி வராது” என்று றொனி எல்லோருக்கும் ஆசையையும் ஏற்படுத்தி விட்டதால், வேலை இடத்தில் சனிக்கிழமை ரெஸ்ரோரண்டுக்கு சாப்பிடப் போக அனைவரும் உடன் பட்டுக் கொண்டோம். ஆனால் எதற்காக இந்த சாப்பாட்டுக்கான ஏற்பாடு என்பதை மட்டும் றொனி யாருக்கும் சொல்ல மறுத்து விட்டான்.
Last Updated on Wednesday, 01 November 2017 09:36
Read more...
 
முதற் தண்ணி PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by சந்திரவதனா   
Monday, 24 July 2017 08:58
இன்னும் வண்ணாத்தி வரவில்லை. வெயில் கொளுத்தும் அந்த வேளையிலும் எனக்குக் குளிர்ந்தது. நாரியைப் பிய்ப்பது போலவும், அடி வயிற்றில் அழுத்துவது போலவும் அவஸ்தையாக இருந்தது. கால்கள் இழுத்து இழுத்து வலித்தன. தொண்டை வரண்டிருந்தது. மதிய இடைவேளைக்கு பள்ளிக்கூடத்தால் வந்து 3மணி நேரமாகி விட்டது.

காலையே எனக்குள் வித்தியாசமான அவஸ்தைகள். ஏதோ பயமாகத்தான் இருந்தது. ஆனாலும் யாரிடமும் எதுவும் சொல்லவில்லை. பாடசாலைக்குப் போன பின் கூடுதலான அவஸ்தை. சின்ன இடைவேளைக்கு... எனக்கும் வந்து விட்டது.

முதன்முதலாக ஐந்தாம் வகுப்பில் ஜெயலட்சுமி. பின்னர் மனோகரி. ஆறாம்வகுப்பில் ஒருத்தரும் இல்லை. அல்லது வெளியில் சொல்லவில்லை. ஏழாம்வகுப்பில் சிவமணியில் தொடங்கிப் பலர். இப்போதெல்லாம் எமது வகுப்பில் யாராவது பாடசாலைக்கு வராமல் விட்டாலே „`டும்´ போட்டுட்டாளோ..!“ என்பதான ஊகங்கள்.

எனக்கு எனது வலியை விட, யாராவது அறிந்து விடுவார்களோ என்ற வெட்கத்துடனான அச்சம். அழுகையாக வந்தது. குறைந்தது 14நாட்களுக்கு பாடசாலைக்குச் சமூகமளிக்க முடியாது.

எல்லாம் போக சிறிய இடைவேளையின் பின் இன்னும் இரண்டு பாடம் முடியத்தான் பெரிய(மதிய) இடைவேளை. அதுவரை யார் கண்ணிலும் எந்த அசுமாத்தமும் தெரியாமல் என்னை நான் காப்பாற்றியாக வேண்டும்.
Last Updated on Monday, 24 July 2017 09:06
Read more...
 
முடிவு என்பது அடக்கம் PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by ஆழ்வாப்பிள்ளை   
Monday, 17 July 2017 06:50
அன்று புதன் கிழமை, வேலை முடிந்து வீட்டுக்கு வந்த பொழுது பக்கத்து வீட்டில் இருந்து வந்த துர்நாற்றம், என்னை எங்கேயாவது ஓடிப் போய்விடு என்று விரட்டியது. இரண்டு போலிஸ் வாகனங்களும் ஒரு அம்புலன்ஸ் வாகனமும் வாசலில் நின்றிருந்தன. என்ன நடந்திருக்கும் என்று நிதானிப்பதற்குள் மைக்கல் என்னை நெருங்கி வந்தான். மைக்கல் ஒரு பொலிஸ்காரன். எனக்குத் தெரிந்தவன். அவன் என்னை நெருங்கி வரும்போதே தனது நெஞ்சில் சிலுவை வரைந்து காட்டினான். பக்கத்து வீட்டு ஸ்ராபில் செத்துப் போய்விட்டார் என்று புரிந்தது.

„அவர் செத்து நாளாயிற்றுது. துர்நாற்றம் வருறதாக தகவல் கிடைச்சதாலே வந்தோம். மாடன்புழு (maggots) வந்திட்டுது. அதுதான் இந்த நாற்றம்“ மைக்கல் சொல்லும் போதே ஸ்ராபில் வீட்டு யன்னலைப் பார்த்தேன் இலையான்கள் தங்கள் பரம்பரைகளோடு வந்து கூட்டமாக மொய்த்துக் கொண்டிருந்தன. வாழ்நாளில் தனிமையை விரும்பி வாழ்ந்த ஒருவன் வீட்டில் இன்று கூட்டமாக மாடன் புழுக்களும், இலையான்களும் குடியேறிவிட்டன.

எனது மூக்கைப் பிடித்து தாங்க முடியாத துர்நாற்றத்தை மைக்கலுக்கு சாடையால் காட்டிய பொழுது,“கன நேரமாக இங்கே நிற்கிறன். இசைவாக்கம் பற்றி கேள்விப் பட்டிருக்கிறாய்தானே?” என்று அவன் பரிதாபமாகச் சொன்னான்.

“உங்கள் சம்பிராதயம் எல்லாம் முடிய நேரம் எடுக்கும் போலே?“

„எல்லாம் முடிஞ்சு வாகனம் வந்து உடலை எடுத்துக் கொண்டுபோக எப்பிடியும் இரவு பன்னிரண்டு மணியாயிடும். அதுக்குப் பிறகுதான் வீட்டுக்கு சீல் வைச்சிட்டு நாங்கள் போகலாம்“
Last Updated on Sunday, 10 September 2017 08:33
Read more...
 
மார்க்கிரேற் அன்ரி PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by ஆழ்வாப்பிள்ளை   
Monday, 19 June 2017 20:58
சைவர்களையும் கிறிஸ்தவர்களையும் எது பிரித்து வைக்கிறது என்று என்னைக் கேட்டால் ஒரு வீதிதான் என்று சொல்வேன். எனது கிராமத்தில் அப்படித்தான் இருந்தது. கிராமக்கோட்டுச் சந்தியில் இருந்து ஆனைவிழுந்தான்வரை செல்லும் வீதியொன்று, ஒரு பக்கம் புலோலி கிழக்கு என்றும் மறுபக்கம் புலோலி தெற்கு என்றும் பிரித்து வைத்திருந்தது. புலோலி கிழக்கில் சைவர்களும் புலோலி தெற்கில் கிறிஸ்தவர்களும் இருந்தார்கள். (ஒரு குறிப்பிட்ட தூரம்வரைதான் கிறிஸ்தவர்கள் இருந்தார்கள்) கிராமக்கோட்டில் இருந்து ஆனைவிழுந்தானுக்குச் செல்லும் வீதி தொடங்கும் இடத்தில் இருந்து சிறிது தள்ளி சூசையப்பர் தேவாலயம் இருந்தது. அதையொட்டியே அனேக கிறிஸ்தவக் குடும்பங்கள் இருந்தன. விதிவிலக்காக வீதியின் இந்தப் பக்கம் அதாவது புலோலி கிழக்குப் பக்கம் சைவர்களுடன் இணைந்து நாலு கிறிஸ்தவக் குடும்பங்களும் இருந்தன.

வீதியோ,மதங்களோ இடையில் குறுக்கிட்டாலும் இரண்டு பக்க பழக்க வழக்கங்களும் ஏறக்குறைய ஒன்றாகத்தான் இருந்தன. அவர்கள் ஞாயிற்றுக் கிழமைகளில் தேவாலயம் போவார்கள். இவர்கள் வல்லிபுரக்கோவிலுக்குப் போவார்கள். அவர்கள் மாட்டிறைச்சி சாப்பிடுவார்கள். இவர்களிலும் சிலர் மாட்டிறைச்சி சாப்பிடுவார்கள் (வெளியே தெரியாத வண்ணம் கொஞ்சம் ஒளிவு மறைவாக) சைவக்கார வீட்டுப் பெண்களை கிறிஸ்தவர்கள் ‘சைற்’ அடிக்க முடியாது. கிறிஸ்தவர்கள் வீட்டுப் பெண்களை சைவக்காரர் தாராளமாக ‘சைற்’ அடிக்கலாம். இப்படியான ஒற்றுமைகளும், சின்னஞ் சிறு வேறுபாடுகளும் இருந்தாலும் ஏதோ ஒன்று அவர்கள் நெருக்கத்தை தடுத்து நின்றது. நேரில் கண்டால் மரியாதையாக சிரித்துக் கொள்வார்கள். மற்றும்படி ஒட்டுதல், உறவாடுதல்கள் எல்லாம் கிடையாது.
Last Updated on Monday, 14 August 2017 20:18
Read more...
 
சந்தி வாடகைக்கார் PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by ஆழ்வாப்பிள்ளை   
Friday, 02 June 2017 22:52
இராமநாதனும் நடேசனும் நல்ல நண்பர்கள். வாரந்தோறும் ஞாயிற்றுக்கிழமைகளில் தவறாது வல்லிபுர ஆழ்வாரை தரிசிக்கப் போன இடத்தில் அவர்களுக்குள் ஏற்பட்ட பழக்கம் நட்பாக மாறியிருந்தது.

எங்கள் ஊரின் சங்கக்கடை முகாமையாளராக இருந்தவர்தான் இராமநாதன். சங்கக்கடை முகாமையாளராக இருந்த பொழுதிலும் மேலதிக வருமானத்திற்காக கிராமக்கோட்டுச் சந்தியில் சைக்கிள் திருத்தும் கடை ஒன்றையும் அவர் வைத்திருந்தார். அவரது கடையில் நான்கு சைக்கிள்கள் வாடகைக்கும் இருந்தன. இலவசம் என்ற சொல்லை அவர் அறவே மறந்து விட்டிருந்தார் என்றே சொல்லலாம். தெரிந்தவர்கள் தெரியாதவர்கள் என்ற பேதமும் அவரிடம் கிடையாது. அவரது கடைக்குப்போய் சைக்கிளுக்கு காற்று அடித்தால் அது யாரானாலும் ஐந்து சதம் அறவிட்டு விடுவார். "காசு கொண்டு வர மறந்து போனேன் பிறகுதாறன்" என்று சொன்னால், "சைக்கிளை வைச்சிட்டு வீட்டை போய் காசை எடுத்திட்டு வா" என்று அவரிடமிருந்து பதில் வரும். அவரது கடைக்குப் பக்கத்தில் இருந்த தாமோதரத்தாரின் தேத்தண்ணிக்கடையில் அவர் தேனீர் வாங்கிக் குடித்ததைக் கூட கண்டவர்கள் எவருமில்லை என்று அடித்துச் சொல்லலாம்.

நடேசன் சொந்தமாக ஒரு ஹில்மன் கார் (Hillman car) வைத்திருந்தார். காலையில் மாணவிகளை பாடசாலைக்கு அழைத்துச் செல்வதும், மாலையில் வீட்டில் திரும்ப கொண்டு வந்து சேர்ப்பதும் அவரது வேலை. ஒரு மாணவிக்கு மாதாந்தம் பத்து ரூபா முதல் பதினைந்து ரூபாவரை அவரவர்கள் வசதிக்கேற்ப கட்டணம் வாங்கிக் கொள்வார். அந்தச் சிறிய ஹில்மன் காரில் ஒருதடவைக்கு குறைந்த பட்சம் பன்னிரண்டு மாணவிகளை உள்ளே அடைத்து காரை ஓட்டிச் செல்வார். வெளியில் இருந்து பார்த்தால் சிலவேளைகளில் கார் ஓட்டும் நடேசனைத் தெரியாது அந்தளவுக்கு உள்ளே நெருக்கமாக இருக்கும். கோணல்மாணலாக உள்ளே அடைந்திருக்கும் மாணவிகளின் தலைகள், அவர்களது வெள்ளை ஆடைகள், கறுத்த றிபனால் மடித்துக் கட்டிய பின்னல்கள்… தான் தெரியும். அந்தக் காட்சியைப் பார்க்கும் பொழுது மாணவிகளை இப்படி பனங்கிழங்குகள் போல அடுக்கி கசங்க விடுகிறாரே என்று இளசுகளான எங்கள் மனங்கள் கசங்கிப்போகும்.
Last Updated on Monday, 17 July 2017 06:57
Read more...
 
கிராமக்கோட்டுச் சந்தி மதவு PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by ஆழ்வாப்பிள்ளை   
Saturday, 20 May 2017 07:34
மழை பெய்து வெள்ளம் வந்தால் அதை கடலுக்குள் கொண்டு சேர்ப்பதற்கான வாய்க்கால் எங்கள் ஊரிலே இருந்தது. எங்கள் ஊர் கிராமக்கோட்டுச் சந்தியில் இருந்த மதவின் கீழாக அந்த வெள்ளவாய்க்கால் வடிவமைக்கப்பட்டிருந்தது. கனமழை பெய்தால் அந்த வெள்ளவாய்க்காலில் வெள்ளம் கரைபுரளும். பலவிதமான பொருட்கள் அந்த வெள்ளத்தில் மிதந்து வரும். கூடைகள், பெட்டிகள், பாய்கள் என்று ஏகப்பட்ட பொருட்களுடன் சிலவேளைகளில் கோழிகள், பாம்புகளைக் கூட அந்த வெள்ள ஓட்டத்தில் காணலாம். கோடைகளில் தண்ணீர் இன்றி வாய்க்கால் காய்ந்திருக்கும். உடைந்த போத்தல் துண்டுகள், கற்கள் என பல குப்பைகள் அங்கே குவிந்திருக்கும்.

வெள்ளவாய்காலின் மேலே இருந்த சந்தி மதவை எப்பொழுது பார்த்தாலும் அழுக்காகவே தெரியும். எங்கள் ஊர் இளம் காளையர்கள் அதாவது கட்டுக்குள்ளே அடங்காத காளைகள் ஒரு காலை மடித்து வைத்து மதிலுக்கு முண்டு கொடுத்துக் கொண்டும் மறு காலை நிலத்தில் ஊன்றியும் ஆட்சி செய்யும் பீடம் அது. காலையில் எட்டில் இருந்து ஒன்பது மணிக்கும், பின்னர் மாலை நான்கு மணியில் இருந்தும் அந்த மதவில் காளைகளின்அரச தர்பார் அமர்க்களமாக இருக்கும். ஊரில் இருந்த இரண்டு பிரதான பெண்கள் பாடசாலைகளே அவர்களது அரச தர்பாருக்கான காரணிகள்.

காலையில் பாடசாலை கடைசி பஸ் போனதன் பின்னர் காளையர் கூட்டம் மெதுவாக கிழக்கு நோக்கி சந்தாதோட்டத்திற்கோ, அல்லது மேற்கு நோக்கி கூவிலுக்கோ நகரும் . சந்தாதோட்டமும், கூவிலும் கள்ளுக்குப் பேர்போன எங்கள் ஊர் கிராமங்கள்.
Last Updated on Monday, 19 June 2017 21:07
Read more...
 
ஆறுமுகம் இது யாரு முகம்? PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by ஆழ்வாப்பிள்ளை   
Wednesday, 12 April 2017 09:59
விதியின் மேல் எனக்கு நம்பிக்கை இல்லை. ஆனாலும் சில விடயங்களை வாழ்க்கையில் சந்திக்கும் பொழுது ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.

வாழ்க்கையில், ஒரு குறிப்பிட்ட முகங்களே எப்பொழுதும் எங்களைச் சுற்றி இருக்கின்றன. சில முகங்கள் எப்பொழுதாவது அபூர்வமாகத் தென்படுகின்றன. ஒரு சில முகங்கள் முன்னர் எங்கேயோ பார்த்த ஞாபகத்தை ஏற்படுத்தி விட்டு விலகிப் போய் விடுகின்றன. இன்னும் சில கொஞ்சக் காலம் உறவாடி விட்டு தொலைந்து போய்விடுகின்றன. இந்த முகத்தை இனி வாழ்க்கையிலேயே பார்க்கக் கூடாது என்று கோபத்தோடு சொல்ல வைக்கும் முகங்களும் கொஞ்சமாக இருக்கத்தான் செய்கின்றன.

யேர்மனிக்கு நான் புலம் பெயர்ந்த காலகட்டத்தில் கிழக்கு-மேற்கு என யேர்மனி இரண்டாக வேறுபட்டு இருந்தது. அன்று, நான் வசித்துக் கொண்டிருக்கும் நகரத்தில் எனது குடும்பம் மட்டும் தான் ஒரேயொரு தமிழ்க்குடும்பம். அப்பொழுது வெளிநாட்டவர்களுக்கு எதிரான தாக்குதல்கள் அங்கொன்று
ம் இங்கொன்றுமாக நடந்து கொண்டிருந்த வேளையில் அந்த நகரத்தில் கார்வண்ணர்களாக நாங்கள் மட்டுமே உலா வந்து கொண்டிருந்தோம். உறவுகள், நண்பர்கள் என்று யாருமே இல்லாமல் தனித்து இருந்ததால் எந்நேரமும் அச்சம் ஒன்று என்னுடன் கலந்திருந்தது.

புது இடம்,
புதுப் பாடசாலை, புதிய நண்பர்கள் என எல்லாமே முழுவதுமாக மாறுபட்டிருந்ததால் பிள்ளைகள் மகிழ்ச்சியாக இருந்தார்கள். வெளிநாட்டவர்களுக்கு எதிரான நாசிகளிடம் இருந்த அச்சுறுத்தல்கள் அவர்களுக்கு அப்பொழுது தெரியவில்லை. அதைப் பெரிதாக்கிக் காட்டி பிள்ளைகளை அச்சங்களோடு வளர்க்க நான் விரும்பவும் இல்லை. ஆனாலும் நான் எப்பொழுதும் எச்சரிக்கையுடனேயே இருந்தேன். இரவில் சிறுசிறு சத்தங்களும் எனக்கு விழிப்பைக் கொண்டு வந்து விடும். பல நாட்கள் கோழித்தூக்கம் என்றாலும்கூட சில நாட்களில் நான் கும்பகர்ணனாகி விடுவேன்.
Last Updated on Saturday, 20 May 2017 07:34
Read more...
 
அப்பால் ஒரு நிலம் - குணா கவியழகன் PDF Print E-mail
Literatur - புத்தகங்கள்
Written by சந்திரவதனா   
Wednesday, 29 March 2017 08:58
வீரனும், மணியும் என் மனவெளியில் அலைகிறார்கள். நடந்தும், படுத்தும், ஓடியும் திரிகிறார்கள். வாசித்து முடித்துச் சில வாரங்களாயிற்று. மாதங்களாயிற்று என்று சொல்லலாம். இன்னும் அவர்களை மறக்க முடியவில்லை.

எத்தனையோ போர்க்காலப் படங்கள் பார்த்திருக்கிறேன். கதைகள் வாசித்திருக்கிறேன். அவைகளெல்லாம் பெரும்பாலும் வேற்று நாட்டுப் போர்கள் பற்றியவையே. குணா கவியழகனின் அப்பால் ஒரு நிலம் எங்கள் நாட்டுப் போரின் கதை.

அதனால் அந்த வியூகங்களை ஓரளவுக்கு மனக்கண்ணில் கொண்டு வந்து பார்க்க முடிகிறது. இன்னுமின்னும் அது ஒரு படமாக மனதுக்குள் விரிந்து கொண்டே இருக்கிறது.

ஒவ்வொரு புத்தகத்தையும் வாசிக்கும் போது முடிவைத் தேடி மனம் பரபரக்கும். அதே பரபரப்பு இப்புத்தகத்தை வாசிக்கும் போதும் இருந்தது. அதே நேரம் கதை முடிந்து விடக் கூடாதே என்றொரு தவிப்பும் இருந்தது. கூடவே மணியினதும், வீரனினதும் கதைகளும் முடிந்து விடக்கூடாதே என்ற சொல்லொணாப் பரிதவிப்பும், கவலையும், ஏக்கமும் தொடர்ந்து கொண்டே இருந்தன.
Last Updated on Friday, 02 June 2017 22:57
Read more...
 
திருமணமாவது நீறு PDF Print E-mail
Literatur - சிறுகதைகள்
Written by செட்டியூர் சசி   
Thursday, 09 February 2017 09:29
தான் உள்ளே போவதை யாராவது பார்க்கிறார்களா என ஒரு பக்கம் பயம் இருந்தாலும் 'இனி இப்படி எல்லாம் வெக்கப்பட்டு வாழ முடியாது, நான் ஆசாபாசம் கொண்ட ஒரு சராசரி மனிதன் தான், என மற்றவர்கள் நினைக்கிறார்களோ இல்லையோ நான் நம்ப வேண்டும்' என்ற சிந்தனையுடன் உள்ளே வந்து விட்டான் சங்கர். இப்படி வெக்கப்பட அது ஒன்றும் விலை மாது விடுதி இல்லை ஆனாலும் பணமே தான் இந்த வருகைக்கும் காரணம்

“என்னை அம்மாதான் பெத்தாங்க அதால எனக்கு அம்மாவை பிடிக்கும். உங்களுக்கு ஏன் என் அம்மாவை பிடிக்கும்...? ” என நாய்குட்டியின் வாலை பிடித்து நிமிர்த்தியபடி - சேபிய நாட்டில் இருந்து இடம் பெயர்ந்து இங்கிலாந்தில் வசிக்கும் ஒலிவியாவின் மூன்றே வயதான மகள் டொமினிக்கா தாயின் புதிய காதலன் என்று சொல்லிக்கொண்டு வீடுவரை வந்திருக்கும் சங்கரிடம் கேட்டது.

சங்கருக்கு இப்போதுதான் நடுத்தர வயது அரும்பி இருந்தது ஆனாலும் அதை பெரும் கடினத்தின் மத்தியில் முப்பதாக மாற்ற முயற்சிகள் செய்து விட்டு வந்திருந்தான். இருந்தபோதிலும் தன் இந்த பொய் வயதும் ஒலிவியாவின் உண்மை வயதைவிட பத்து வயது அதிகம்தான் என்ற நெருடலுடன் - நீண்ட வயது வித்தியாசம் எல்லாம் மேற்குலகில் சகயம் - என எண்ணிக்கொண்டு வந்து கதவு முதல் கண்ணாடி வரை எல்லாவற்றையும் பார்த்து சிரித்தக்கொண்டு நின்றவனின் காதில் காதலியின் ஒரே மகள் டொமினிக்காவின் இந்த கேள்வி நீளமாக விழுந்தது.
Last Updated on Wednesday, 29 March 2017 09:02
Read more...
 
ஒரு இசையும் கதையும் PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by ஆழ்வாப்பிள்ளை   
Wednesday, 18 January 2017 05:20
அவனைச் சந்தித்து ஏறக்குறைய இரண்டு வருடங்களாகின்றன. வேலைக்கு நான் பயணிக்கும் அதே ரெயினில்தான் அவனும் பயணிக்கிறான். காலையில் ரெயினில் பயணிப்பவர்கள் பலர் தூங்கி வழிந்து கொண்டிருப்பார்கள். சிலர் தினசரிப் பத்திரிகைகளிலோ அல்லது புத்தகங்களிலோ ஆழ்ந்து இருப்பார்கள். ஒருசிலர் காதுக்குள் வயர்களை மாட்டிக் கொண்டு கைத்தொலைபேசியில் பாட்டுக் கேட்டுக் கொண்டிருப்பார்கள். இப்படியான சூழலில் நான் அவனுடன் பேசிக் கொள்வதில்லை. பொதுவாகவே மெதுவாகப் பேசிப் பழக்கப்படாதவர்கள் நாங்கள். எங்களது உரையாடல்கள் அந்த அதிகாலையில் நித்திரைத் தூக்கத்தோடு பயணிப்பவர்களுக்கு எரிச்சல்களையும், உடல் நெளிவுகளையும் தந்து விடக் கூடாது என்பதற்காகவே ரெயினில் பயணிக்கும் பொழுது நான் அவனுடன் உரையாட விரும்புவதில்லை. அவனும் அதை புரிந்து கொண்டிருந்ததால், இருவரும் ரெயினில் சந்திக்கும் பொழுதுகளில் வெறும் நலன் விசாரிப்புகளிலேயே நிறுத்திக்கொள்வோம். ரெயினை விட்டு இறங்கிய பிறகு ஏதாவது என்னிடம் கேட்டு தெரிந்து கொள்ள வேண்டி இருந்தால் நின்று உரையாடுவான். இல்லாவிட்டால், "அண்ணை வேலைக்கு நேரமாச்சு" என்று சொல்லி விட்டு தன் வழியே பறந்து விடுவான். எனது நண்பன் கணேசனின் நிறம்தான் அவனுக்கும் என்பதால் இங்கே அவனுக்கு கணேசன் என்று பெயரிடுகிறேன். நாட்டில் இருக்க முடியாமல் பெரும் செலவு செய்து 2014 இல் கணேசன் எப்படியோ யேர்மனிக்கு வந்து விட்டான்.
Last Updated on Thursday, 09 February 2017 09:33
Read more...
 
இணைய இதழா. அச்சுப் பதிப்பா எது சிறந்தது? PDF Print E-mail
Literatur - கட்டுரைகள்
Written by சந்திரவதனா   
Wednesday, 07 December 2016 08:23
ஒரு இதழ் அச்சுப் பதிப்பாக வருவதா அல்லது இணைய இதழாக வருவதா இன்றைய காலகட்டத்தில் சிறந்தது? இப்பிரச்சனை உலகளாவிக் கொண்டிருக்கிறது. இணைய இதழ்களின் வரவில் இன்றைய ஜேர்மனியப் பத்திரிகைகள் கூட ஆட்டம் கண்டுள்ளன. இந்த நிலையில் எமது சஞ்சிகைள் பத்திரிகைளின் எதிர்காலம் எப்படி அமையப் போகிறது?

இனி வரும் காலங்களில் இணைய இதழா, அச்சுப் பதிப்பா எது முன்னிலையில் நிற்கப் போகிறது? எது வாசகர்களின் அமோக வரவேற்பைப் பெறப் போகிறது?

இணையப் பத்திரிகைகள், இணைய சஞ்சிகைகள் என்று எல்லோரும் கணினிக்குள் நேரத்தைக் கரைத்துக் கொண்டிருக்கும் இந்தக் கால கட்டத்தில் பதிப்புகள் மீதான ஈர்ப்பு எம்மவரிடையே சற்று ஸ்தம்பிதமடைந்து போயுள்ளது. இதனால் துளிர்த்த வேகத்திலேயே கருகிக் காணாமற் போன சஞ்சிகைகள் பல.

தேர்ந்தெடுக்கப் பட்ட நல்ல ஆக்கங்களைக் கொண்டு உலகளாவிய ரீதியில் தொகுக்கப் பட்ட மிக அருமையான தொகுப்புக்கள் கூட குறுகிய வட்டங்களுக்குள்ளேயே உலா வந்து ஒரு கட்டத்தில் உரிமையாளர்களின் வீடுகளில் உறங்கிப் போன கதைகள் ஏராளம். சந்தைப் படுத்தலில் உள்ள சிக்கலால் பதிப்புகளைத் தொகுப்பவர்களும், சஞ்சிகைகள், பத்திரிகைகளை வெளியிடுபவர்களும் பணவிடயத்தில் பாரிய பிரச்சனைகளைச் சந்தித்துச் சோர்ந்து போன கட்டங்களும் உண்டு.
Last Updated on Wednesday, 07 December 2016 10:21
Read more...
 
நானொரு நாலுமணிப்பூ வளர்ப்பவனல்ல PDF Print E-mail
Literatur - கவிதைகள்
Written by ஜெயரூபன் (மைக்கேல்)   
Friday, 25 November 2016 09:00


மெல்ல மெல்ல விரியும் பூவிதழுக்கு
மெல்ல மெல்ல சுருங்கும் நரம்புகள் தெரியாது.
செவ்வரத்தைக்கும் கொடிமல்லிகைக்கும்
நேரகாலந்தெரியாது இதழ் விரிக்கும்
துடியடிப்பு உண்டு.

நாலுமணிப்பூவுக்கு
சூரியன் மேற்கில் படுப்பதும் பூவிதழ் விரிப்பதும் தெரியும்.

சாவதற்கு முன், நரம்புகள் சோர்வதாக
உங்களுக்கு யாரும் சொல்லியிருக்க முடியாது.

முதலை விடும் பெருமூச்சுக்கு
ஆறு ஒரு தடவை விம்மிப்புடைக்கும்.

பூவின் வாசனை அறியாத
ஒரு வாழ்க்கை யாருக்கும் புரியாது.

விம்மியடிக்கும் முதலை அதிர்க்கும்
நீரின் அதிர்தலை

பிறப்பிற்கான எதிர்கூரலென அறிந்தும்,
சோர்ந்துபோகும் நரம்பின் இயலாமையை
அவள் சொன்னபோது,

விலங்கின் வாய்க்குள்
அந்தரித்து அடங்கும்
ஓருயிர் உங்களுக்கு அண்மித்தானது என
நீரமையைதியடைந்திருக்கலாம்.

எல்லோரது வீட்டின் கதவையுடைத்து
ஒரு மரணம் வன்நுழைவதுபோல
மெல்ல நுழைந்தது ஒரு சிரிப்பு.

மரணத்தை மகிழ்வுடன் ஒப்பிட
நானொரு நாலுமணிப்பூ வளர்ப்பவனல்ல...

நரம்புகள் அறுந்து அன்று இறந்தவள் என் அக்காவாக இருந்தது,
செவ்வரத்தைக்கும் கொடிமல்லிகைக்கும் தெரியாது.

- ஜெயரூபன் (மைக்கேல்)
13.11.2016

Quelle - Facebook
Last Updated on Friday, 25 November 2016 09:09
 
மூக்கை அரிக்கும் வாசம் (ஈழப்போர்) PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by Abu Noor   
Tuesday, 22 November 2016 10:19
சிறுவயதின் நினைவுப் புத்தகத்துப் பக்கங்களில் என்றுமே மறக்கமுடியா அந்நிகழ்வு. 1990களின் நடுப்பகுதி. இந்திய அமைதி காக்கும் படை நாட்டை விட்டுச் சென்றதால் தனிக்காட்டு ராஜாவாய் இலங்கை இராணுவம் கோலோச்ச ஆரம்பித்த ஆரம்பகாலப் பகுதி.

சூரியக்கதிர்கள் தென்னைவட்டுக்குள் விழுந்து மறையத்துடிக்கும் மாலை நேரம் எங்கோ தூரத்திலிருந்து வானூர்தி ஒன்றின் சத்தம் கொஞ்சம் கொஞ்சமாய் எங்கள் கிராமத்துவானை நெருங்கிக் கொண்டிருந்தது.

திடீரென வேட்டுக்கள் தொடராய் வெடிக்கும் ஒலி. பதட்டத்தின் உச்ச நிலையில் வாழ்வது அன்றைய கிராமத்து ஜனங்களுக்கு அன்றாட இயல்பாயிருந்ததால், வீடுகளுக்குள்ளேயே இருப்பது தலைக்கு ஆபத்தானது என்பதால், அனைவரும் வீடுகளை விட்டு வீதிக்கு வந்திருந்தோம். இரு பக்கமுமான அயல் கிராமங்களை இணைப்பதில் எங்கள் வீதி பிரதானமானது, அதுவும் கிராமத்தின் மத்தியிலே எங்கள் குடியிருப்பு அமைந்திருந்ததும் தகவலறிதல்களுக்கு முக ஏதுவாய் அமந்ததெனலாம்.

இப்போது துப்பாக்கி வேட்டுக்கள் மிகத்தெளிவாயும் அண்மையாகவும் இன்னும் இன்னும் அண்மித்ததாகவும் தொடர்ந்தது. வானத்தில் வானூர்தியொன்று பாண்டிருப்புக் கிராமத்தின் உச்சியில் இருந்து எங்களை நோக்கி வருவதும் புலனானது.

இப்போது எங்கள் வீதியில் இருபது, இருபத்தைந்தை அண்மித்த கிராமவாசிகள் குழுமிக்கொண்டு நடப்பதைப் புரிந்துகொள்ள முடியாமல் பரஸ்பரம் ஒருவரை ஒருவர் பார்த்தவண்ணம் நின்றோம். என்னால் இன்றும் அந்தக் குழுவில் நினைவுகூரக்கூடிய முகங்கள் முன்வீட்டு நைனாமுகம்மது, இப்றாலெப்பை அப்பா, கடைக்கார கரீம் மாமா, நாசர் அங்கிள் போன்றவர்கள். யூசுப் சேரும், உமர் அலியின் மாமா சம்சுதீனும் இருந்தார்களா என்பது தெளிவாய் நினைவில்லை.
Last Updated on Tuesday, 22 November 2016 10:47
Read more...
 
எழுதித்தீராப் பக்கங்கள் PDF Print E-mail
Literatur - புத்தகங்கள்
Written by சந்திரவதனா   
Monday, 21 November 2016 22:34
மனம் விட்டுச் சிரிப்பதனால் மனமும் உடலும் மிகவும் இலேசாகின்றன. மனிதன் மிகவும் உற்சாகமடைகின்றான். இன்றைய இறுக்கமான உலகில் நாம் எத்தனை தடவைகள் அப்படி மனம் விட்டுச் சிரிக்கிறோம்?

எங்காவது யாராவது சிரித்துக் கொண்டாடும் போது கூட, சிலர் கேட்பார்கள் „இருக்கிற பிரச்சனைக்குள்ளை இந்தக் கூத்தும் கும்மாளமும் அவசியமோ?“ என்று. அவர்களெல்லோரும் என்ன நினைக்கிறார்கள், மனிதர்கள் துன்பங்களையே நினைந்து நினைந்து அழுது புலம்பிக் கொண்டிருக்க வேண்டுமென்றா? இன்பங்களை விடத் துன்பங்களே அதிகமாகத் துரத்தியடித்த எங்கள் வாழ்வில் மனதை இலேசாக்கும் நகைச்சுவைகளும், சிரிப்புகளும் அவசியமானவையே.

இந்த நிலையில் செல்வம் அருளானந்தத்தின் „எழுதித் தீராப் பக்கங்கள்“ குறிப்படத்தக்கதொரு நூலாக, வரப்பிரசாதமாக எமக்குக் கிடைத்துள்ளது. இதை வாசிப்பவர்கள் தொடர் நெடுகிலும் மனம்விட்டுச் சிரித்துக் கொண்டே இருப்பார்கள். எந்தக் கஷ்டத்தையும், அழுது வடிக்காமல் நகைச்சுவையுடன் சொல்லி விடும் பாங்கு சிலருக்கு மட்டுமே வாய்க்கும். அது செல்வம் அருளானந்தத்துக்கு நன்றாகவே வாய்த்திருக்கிறது.

இந்த நூலின் சிறப்பு என்னவென்றால் வெறுமே புனையப்பட்டதாகவோ அன்றில் வேண்டுமென்றே வலிந்தெழுதப் பட்டதாகவோ இல்லாமல் தன்பாட்டில் அது ஒரு பெரும் கஷ்டத்தைச் சொல்லிக் கொண்டு செல்கிறது. ஆனாலும் அடக்க முடியாமல் சிரிப்பு வருகிறது. அல்லல்களையும், அவதிகளையும் கூட இத்தனை சுவாரஸ்யமாக வயிறுகுலுங்கச் சிரிக்கும் படியாக எழுதி விடலாம் என்பதை செல்வம் அருளானந்தம் நிரூபித்துள்ளார்.
Last Updated on Saturday, 07 January 2017 13:06
Read more...
 
மரணத்திற்காகக் காத்திருந்த... PDF Print E-mail
Literatur - கவிதைகள்
Written by ஜெயரூபன் (மைக்கேல்)   
Thursday, 27 October 2016 21:20


மரணத்திற்காக காத்திருந்த
பொழுது, மீள வாழுவதற்கான
நம்பிக்கையை நான் பேசினேன்.
நரம்புகள் செயலிழந்து,
தமனிகள் அடைக்கும்
இறுதி,
அவள் பிரகடனமேதுமின்றி
பயணத்திலிருந்தாள்.
மெல்ல வெளியேறி
இறுதிச்செய்திக்காக
காத்திருந்த பொழுது
மரணம் என்னில் ஏறியது,
அவளில் முடிந்தது.
Last Updated on Thursday, 27 October 2016 21:36
Read more...
 
அவளும் நானும் 44 PDF Print E-mail
Literatur - சிறுகதைகள்
Written by மாதவி   
Thursday, 20 October 2016 09:00
இணையத்தில் உதித்த இணையில்லாத காதல். என் வாழ்வில் இப்படி ஒரு தேவதையை ஆண்டவன் இப்ப தருவான் என்று நான் கனவிலும் எண்ணவில்லை. இது கனவு அல்ல நிஜயம், என்பதை இறங்குவதும் ஏறுவதுமாக இருந்த விமானங்களின் சத்தம் என்னை நிஜ உலகிலேயே வைத்திருந்தது.

இரவு முழுவதும் நித்திரை இல்லை. கணனியுகத்தில் பாவிக்கக்கூடிய அத்தனை நுட்பத்திற்கூடாகவும் அவளை நான் நுகர்ந்துள்ளேன். ஆனால் முதல் முதல் நேருக்கு நேர் இன்றுதான் காணப்போகின்றோம். கறுப்பு வெள்ளைப்படம் பாரத்தவனுக்கு, திரையரங்கில் திறிடீ படம் பார்தால் எப்படி உருவங்கள் நீட்டிக்கொண்டு முன்வந்து நிற்குமோ! அதுக்கும் கொஞ்சம் மேலாக உயிரோடு உறவாட முன்னாலே அந்த வனப்பை நீட்டிக்கொண்டு வந்து நிற்கப்போகிறாள். இதற்கும் மேல் ஒருவன் இரவு முழுவதும் தூங்கியிருந்தால் நான் ஆம்பிளையா என்று எனக்கே சந்தேகம் வந்திருக்கும்.

இந்தனை வருடமாக விமான நிலையத்திற்கு எத்தனை தரம் செல்பவர்களை ஏற்றவும், வந்து இறங்குபவர்களை அழைக்கவும் வந்திருப்பேன். அத்தனை தடவையும் கணனியில் வரும் நேரம் போகும் நேரம் எல்லாம் சரியா என்று செக்பண்ணிவிட்டுத்தான் வருவேன். விமானங்கள் தாமதமானால் மகிழ்ச்சிதான். காரணம் அவசரம் இல்லாத ஓட்டமாக இருக்கும்.

இன்று விமானம் இறங்கும் நேரம் பார்க்கவே இல்லை. அதற்கு நேரமும் இல்லை. டோட்மூண்ட் விமான நிலையத்தில் வாகனத்தரிப்பிடத்தில் முதல் தடவையாக வாகனத்தை நிறுத்திவிட்டு, அவள் வரவுக்காகக் காத்து இருக்கின்றேன்.
Read more...
 
அலையும் மனமும் வதியும் புலமும் - மின்னூல் PDF Print E-mail
Literatur - புத்தகங்கள்
Written by சந்திரவதனா   
Friday, 14 October 2016 07:45
இவை புலம்பெயர் தேசத்துக் கதைகள் - இருப்பை இடம் பெயர்த்து இன்னொரு புலத்துக்கு மாற்றி விட்டு விருப்போடு அமர முடியாது வாடியிருந்த பொழுதுகளையும், மொழி, கலாச்சாரம், பண்பாடு, காலநிலை… என்று எல்லாவற்றிலும் வேறுபட்ட புலம் பெயர் தேசத்தில் வசப்பட்ட வாழ்வையும் கூறும் கதைகள்!

அப்போதெல்லாம் குளிர் மூக்கு நுனியில் கொடுவாளாய் குந்தியிருக்கும். நாக்கு உறைப்புக்கும், புளிப்புக்குமாய் அந்தரிக்கும். கனவுகளிலும், நினைவுகளிலும் அம்மாவும், அப்பாவும், சகோதரர்களும் நடமாடிக் கொண்டேயிருப்பார்கள். ஊர் வீடும், வீதிகளும் மூளையின் ஏதோ ஒரு பகுதியில் வளைந்து, நெளிந்து கொண்டிருக்கும். இரவுகளின் விழிப்புகளில் தவிர்க்க முடியாததாய் துயர் படிந்து இருக்கும். ஜேர்மனியின் எங்காவது ஒரு பகுதியில் யாரோ ஒரு வெளிநாட்டவரின் வீடு நாசிகளால் எரிக்கப் பட்டு விட்டது என்ற செய்தியோ அன்றி ஒரு வெளிநாட்டவர் நாசிகளால் நையப்புடைக்கப் பட்டு விட்டார் என்ற செய்தியோ இடையிடையே வந்து கிலி கொள்ள வைக்கும். பாதி இரவில் விழித்திருந்து ஊரில் வாழும் உறவுகளுக்காய் அழுவது அன்றாட நிகழ்வுகளில் ஒன்றாக இருக்கும். இது எனது மூன்றாவது மின்னூல்.
Last Updated on Monday, 16 October 2017 08:52
Read more...
 
குட்டைப் பாவாடைப் பெண் PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by சந்திரவதனா   
Wednesday, 12 October 2016 08:45

பலத்த காற்றும், சிணுங்கும் மழையும், மரங்கள் சொரிந்த இலைகளை தெரு முழுவதும் இழுத்துக் கொண்டு திரிந்த அந்தக் குளிர்ந்த இரவில் அவள் அந்தத் தரிப்பிடத்தில் காத்திருந்தாள். பேருந்து நிற்க முன்னரே குட்டைப் பாவாடையுடன் பளிச்சென்று தெரிந்த அவளைக் கண்டு சில கண்கள் அகல விரிந்தன. பேருந்தினுள் அவள் ஏறியதும் ஒட்டு மொத்தப் பேரூந்துப் பயணிகளின் பார்வைகளும் அவள் பக்கம் ஒருதரம் திரும்பின. அவள் என்னைத் தாண்டும் போது "ஹலோ" என்ற படி அழகாகச் சிரித்துக் கொண்டாள். தாண்டிய பின்னும் தாண்டாமல் நின்ற, அவள் விட்டுச் சென்ற கமகமக்கும் உயர்தர வாசனைத் திரவியம் என்னுள் ஒருவித சந்தோச உணர்வைத் தோற்றுவித்தது.

ஆண்களில் சிலர் ஒரு தரம் அவளைத் திரும்பிப் பார்த்து விட்டு, எட்டாத கனி என்ற பாவனையுடன் அமைதியானார்கள். பெண்களில் கூடச் சிலர் திரும்பிப் பார்த்தார்கள். ஆடையின்றிய ஒரு பெண்ணின் முன் 100 வீதமான ஆண்களின் கண்களும் அகல விரிந்து கொண்டன என்று எங்கோ, எப்போதோ வாசித்த ஞாபகம். அதே புத்தகத்தில் இருந்த இன்னொரு செய்திதான் என்னுள் அதிகப்படி வியப்பை ஏற்படுத்தியது. ஆடையின்றிய பெண்ணின் முன் 80வீதமான பெண்களின் கண்களும் அகல விரிந்து கொண்டனவாம். குறிப்பாக பெண்களின் மார்பகங்கள் பெண்களையே வியக்க வைக்கின்றனவாம். இந்த செய்தி எந்தளவுக்கு உண்மையானது என்பதில் எனக்கு எந்தவித உத்தரவாதமும் இல்லை. ஆனால் இப்போது குட்டைப் பாவாடையின் கீழ் பளிச்சென்று தெரிந்த இவளது தொடைகள்தான் அந்த ஆண்களைத் திரும்ப வைத்தன என்றால், பெண்களை எது திரும்ப வைத்திருக்கும் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.

Last Updated on Wednesday, 12 October 2016 09:09
Read more...
 
எனக்கு எட்டிய எட்டுக்கள் PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by சந்திரவதனா   
Tuesday, 11 October 2016 09:51
எட்டுப் பதிவுக்கு நிர்மலாவும், சுதர்சனும், கவிப்பிரியனும் என்னையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். நான் அப்படி எதுவும் சாதிக்கவில்லையே, அப்படியிருக்க என்னத்தை எழுதுவது என்ற யோசனை ஒரு புறமும், நேரமின்மை மறுபுறமுமாய் சில நாட்கள் ஓடி விட்டன.

1
அப்போது எனது அப்பா மருதானை புகையிரத நிலையத்தில் கடமையாற்றிக் கொண்டிருந்தார். அவருக்கென ஒதுக்கப் பட்ட ரெயில்வேக்குச் சொந்தமான வீடு வத்தளையில் இருந்தது. கர்ப்பப்பையில் என்னைச் சுமந்திருந்த அம்மா தவறுதலாக வீழ்ந்ததில் மேல் மாடியிலிருந்து இருந்து கீழ்மாடிக்குரிய படியில் உருளத் தொடங்கி விட்டா. கடைசிப்படியில் உருண்ட போது நினைவை இழந்து விட்டா. அதன் பலனாக அவசரமாக மருத்துவமனை.. அதே வேகத்துடன் பருத்தித்துறை வந்து சேர்ந்து மந்திகையில்தான் அவசரமாக எட்டுமாதக் குழந்தையாகப் பிறந்தேன். சரியாக ஒரு மாதம் மூச்சைத் தவிர வேறெந்த சத்தமும் இன்றி கண்ணாடிப் பெட்டிக்குள் இருந்திருக்கிறேன். உயிரோடு வாழ்வேனா, என்று அம்மாவும், அப்பாவும் மற்றைய உறவுகளும் மூச்சைப் பிடித்துக் கொண்டு இருந்திருக்கிறார்கள். 47வயதுகள் வரை வாழ்ந்து விட்டேன். அது சாதனைதானே.

2
சனிக்கிழமை பெரியார் படம் பார்க்கும் வாய்ப்புக் கிடைத்தது. அப்போதுதான் இது நினைவில் வந்தது. எங்கள் வீட்டில் அப்போதெல்லாம் எங்களுக்குத் தலைமயிர் வெட்டும் கதிரமலைக்கு தேங்காய்ச் சிரட்டையில்தான் தேநீர் கொடுப்பார்கள். சாதித்திமிர் என்பது எனது அம்மம்மா, பாட்டாவுக்கு மட்டுமன்றி எங்கள் ஊரான ஆத்தியடி மக்களுக்கும் அதிகமாகவே இருந்தது. அந்தச் சிரட்டைப் பழக்கத்தை நிற்பாட்டி கிளாசில் தேநீர் கொடுத்தேன்.
Last Updated on Wednesday, 12 October 2016 09:37
Read more...
 
அமெரிக்க முகமத் அலியும், பருத்தித்துறை சாண்டோ துரைரத்தினமும்....(கறுப்பும் சாதியும்) PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by ஜெயரூபன் (மைக்கல்)   
Monday, 03 October 2016 10:45
இன்று முகநூலின் பதிவுகளில், நேற்று மறைந்த குத்துச்சண்டை வீரன் முகமது அலிக்கான அஞ்சலிகள் ஏராளம். வீரவிளையாட்டு மேன்மைகளை விட, அலிக்கு வேறொரு முகமுண்டு. அமெரிக்க நிறவெறியை, அதனூடான போர்வெறியை வெறுத்த மானிடன் அவன். அவனது மதமாற்றம் பற்றிய இன்றையக் கேள்வியதிகாரத்தை நான் ஆதரிக்கவேயில்லை. அடிமையுணற்சியிலிருந்து நீ வெளியேற வேண்டுமெனில், பரஸ்பரச்சகோதர மதமொன்றை நீ அடையவேண்டும். அன்று அவனடைந்த மதம். இன்று,அடைந்த வன்முறை மாற்றத்தை அவன் எதிர்பார்த்திருக்க மாட்டான். போகட்டும்...

குத்துச்சண்டையின் தாக்குதல் வகுமுறைகளில் 'வண்ணாத்திப்பூச்சியின் நடனம்' என்று அலி வகுத்த பிரசித்திபெற்ற நளினம் இன்று எவராலும் கைப்பற்றப் படுவதில்லை. அதற்கு,தாக்குதலையேற்றுப் பழகி, எதிர்த்தாக்குதல் கொடுத்தல் என்ற பழகுமுறை மாறி, எதிராளியின் தொய்வுப்பகுதிகள் கவனத்திலெடுக்கப்பட்டு, கவனத்தாக்குதல் கொடுத்தல் எனும் இயங்குதல் பொறிமுறையாக குத்துச்சண்டை மாற்றமடைந்து விட்டது. அதைவிட, குத்துச்சண்டை பணம் வலைக்கும் பொறியாகி விட்டது...

Last Updated on Wednesday, 05 October 2016 05:00
Read more...
 
ஜடாயு - ஜெயரூபன் (மைக்கல்) PDF Print E-mail
Literatur - புத்தகங்கள்
Written by சந்திரவதனா   
Sunday, 02 October 2016 09:57
கடைசி இரண்டு வாரங்களுக்குள் எனக்கு ஜெயரூபனின் (மைக்கல்) சில சிறுகதைகளை வாசிக்கும் வாய்ப்புக் கிடைத்தது. பதிவுகள் (pathivukal.com) இணைய ஆசிரியர் கிரிதரன் தனது தளத்தில் பல பொக்கிஷங்களைப் புதைத்து வைத்திருக்கிறார். இன்னும் சில பழைய திண்ணையில் (old.thinnai.com) உள்ளன. வாசிக்கும் பொழுதுகளில் மானசீகமாக அவர்களுக்கு நன்றி சொல்லிக் கொண்டே வாசித்தேன்.

ஜெயரூபனின் (மைக்கல்)
எழுத்துக்கள் வசீகரமானவை. கதை சொல்லும் உத்தியும் வித்தியாசமானது. புனைவுகள் இன்றிய நியங்களின் வடிவங்களான இவரது கதைகளை வாசிக்கும் போது கதைப்புலம் ஒரு படம் போல மனதுள் விரியும். கதை மாந்தர்கள் அங்கு நடமாடிக் கொண்டிருப்பார்கள். கதைகளை தன்னிலையிலும் சொல்லியிருப்பார். படர்க்கையிலும் சொல்லியிருப்பார். அவை பெரும்பாலும் எம் வாழ்வோடு நெருங்கிய விடயங்களைப் பேசுவனவாகவும், எமக்கு நெருக்கமாகவும், எம்முள் தாக்கத்தை ஏற்படுத்துவனவாகவும் அமைந்திருக்கும். நாம் நெகிழ்ந்து, கசிந்து, நெக்குருகி வாசித்துக் கொண்டிருப்போம். நினைவுகள் கிளறப்பட்டு, எம் வாழ்வில் நிகழந்த ஏதோ ஒரு துயரமானதோ அல்லது சந்தோசமானதோ சம்பவத்தை அந்தக் கதையோடு பொருத்திப் பார்த்து, அந்தக் காலத்துக்கே சென்று அந்தப் பொழுதுகளில் கரைவோம்.

அவரது கதைகளில் `ஜடாயு` என்ற சிறுகதையை கடைசியாக வாசித்தேன். மனசு கனமானது. நினைவுகளில் இருந்து அகற்ற முடியாமல் காலைகளின் விழிப்பில் கூட மனக்கண்ணுள் ஒரு சிறுவனும், அவனது தந்தையும் ஒரு கடற்கரையில் நடக்கும் காட்சி தெரிந்தது. அன்பால் பின்னப்பட்ட ஒரு குடில் தெரிந்தது. அச்சிறுவன் வளர்ந்து கொண்டிருக்கும் போது அந்தத் தந்தையின் கனவிலும், கற்பனையிலும் எத்தனையெல்லாம் இருந்திருக்கும் என்ற சிந்தனை தவிர்க்க முடியாமல் எழுந்து கொண்டே இருந்தது.
Last Updated on Monday, 03 October 2016 09:00
Read more...
 
அவன்விதி (Ein Menschenschicksal) - மிகையில் ஷோலகவ் (Michail Alexandrowitsch Scholochow) PDF Print E-mail
Literatur - புத்தகங்கள்
Written by சந்திரவதனா   
Sunday, 02 October 2016 09:08
போர் கொடியது. அது அன்பாலும், மென்உணர்வுகளாலும் பின்னப்பட்ட மனித உறவுகளைச் சின்னாபின்னமாக்கி, அவர்களையும், அவர்தம் மனங்களையும் சிதைத்து விடுகிறது. வாழ்க்கையை வாழ முடியாத வாழ்க்கையாக்கி, புயற்காற்றில் அடிபட்ட துரும்பாய் அலைக்கழித்து விடுகிறது. கூடிக் குலாவி வாழ வேண்டியவர்களைத் திக்குத் திக்காய் வீசி எறிந்து விடுகிறது.

அப்படியொரு, போர் என்னும் கொடிய புயற்காற்றில் அலைக்கழிக்கப்பட்டு, ஆற்றொணாத் துயரில் ஆழ்ந்து, மனதால் வீழ்ந்து போன ஒரு ஒரு உருசியப் போர்வீரனின் உருக்கமான கதை 'அவன் விதி'.

இக்கதை மிகையில் ஷோலகவ் (Michail Alexandrowitsch Scholochow) எழுதிய The Fate of a Man (1957) இன் தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு. ´மீனவன்` மொழி பெயர்த்துள்ளார்.

அவன் அந்திரேய். உருசியப் போர்வீரன். அன்பான கணவனாக, குழந்தைகளை ஆதரிக்கும் தந்தையாக... குடும்பத்தோடு, தன் வீட்டில் வாழ வேண்டியவன். ஆனால் ஒரு போராளியாகிறான். விதி அவனைப் போர்க்களத்துக்கு அழைத்துச் செல்கிறது.

மனைவி, குழந்தைகள் குடும்பம் என்று மெதுமெதுவாக வாழ்க்கையை ஆரம்பித்து, அதையே ஆராதித்து வாழ்ந்து கொண்டிருந்த சாதாரண குடிமகன் அவன். உருசிய வறுமையில் அடிபட்டு, உறவுகளை இழந்து, உள்நாட்டுப் போரில் பங்கு பற்றி... இளம்பராயத்தைக் கடந்தவன். மனைவி, குழந்தைகள் மேல் அன்பும், பாசமும் மிக்கவன். வாகனமோட்டி. போர் அவனைப் போர்க்ளத்துக்கு அழைக்கிறது. மறுக்க முடியாத நிலையில் குடும்பத்தை விட்டு ஜெர்மனியப் படையுடன் போராடச் செல்கிறான். அன்றைய நாள், புகையிரதநிலையத்தில் அவன் குடும்பத்தை விட்டுப் பிரியும் நாள் மனதைக் கலங்கடிக்கும்.
Last Updated on Tuesday, 29 August 2017 10:50
Read more...
 
ஏழாவது சொர்க்கம் - 10 (நாவல்) PDF Print E-mail
Literatur - சிறுகதைகள்
Written by ஜெயரூபன் (மைக்கேல்)   
Monday, 26 September 2016 08:26
நெற்றிப்பொட்டில் துளையிட்டு நுழைந்து பிடரிக்கு ஊர்கிறது நாக்குளிப்புழு. அதன் அசிங்கமான வளவள உடல் மூளைதோறும் நெளிந்து புரண்டு பிடரிக்குச் செல்லும் பயணத்து¡ரம் பூராவும் அடக்கமுடியாத ஆவேசமும் மனஉதறலும் மாறி மாறித் தாக்குகிறது ராஐ¡வுக்கு.

ஒருவிநாடி நேரம்கூட இருக்கமுடியவில்லை. அந்த எட்டுக்குப் பத்துச் சதுரம் முழுவதும் நடை.. நடை.. ஓயாதநடை. தேகம் அயர்ச்சியில் ஒத்துழைக்க மறுக்கும் ஒவ்வொருகணமும்இ நாக்குளிப்புழு புரண்டு நெளிந்து அவனை நடக்க வைத்துவிடுகிறது.

வயலில் விழுந்த படைக்குருவிகள் வெருளியைக் கண்டு விர்ரென எழும்பி பறந்து மறைவது போல மூளையிலிருந்த அத்தனை நினைவுகள் முகங்கள் எல்லாம் பறந்து மூளை வெறுமையாகிவிட நாக்குளிப்புழு மட்டும் அந்த இடத்தைப் பிடித்துக் கொண்டு ஆட்சி செய்கிறது.

அவனால் உறங்கவோ உட்காரவோ முடியாது. ஓயாது நடக்கவேண்டும். நாள் பூராக நடந்தபடி இருந்தால் சின்னச் சதுர அறை எந்தமட்டுக்குக் காணும்..? ஆகவே அவனுக்கு இந்தச்சிறையை விட்டு வெளியேறி நடந்து விடவேண்டும். ஆதியிலிருந்து அந்தம் வரை இந்தப்பூமியின் விசாலம் கண்டு அதுவும் போதாமல் போக வானத்தின் மேலே எங்கோ ஒரு தொலைவில் வல்லு¡றும் தகைவிலான்குருவியும் புலியும் முயலும் சிங்கமும் மனிதனும் ஒன்று சேர்ந்து உணவுண்டு உறவாடி மகிழும் தேவலோகமான ஏழாவது சொர்க்கம் நோக்கிச் செல்ல வேண்டும். பின்னர் அதுவும் அவனது நடைக்குப் போதாமல் போகும்போது வேறொரு இடம் நோக்கி யாத்திரை செல்ல வேண்டும். யாத்திரைக்கு இறுதி இல்லை.
Last Updated on Thursday, 20 October 2016 09:20
Read more...
 
ஏழாவது சொர்க்கம் - 9 (நாவல்) PDF Print E-mail
Literatur - சிறுகதைகள்
Written by ஜெயரூபன் (மைக்கேல்)   
Monday, 26 September 2016 08:25
வெளிக்காற்று அடங்கிப்போக குளிரின் வீச்சு சற்றுக் குறைந்துவிட்டது. ஆனால் வீட்டுக்குள் ஹீட்டரின் வெப்பம் தணியாமல் அமுக்கமாக இருந்தது. அறைக்குள் ஒரே புழுக்கமாகி  ஆனந்தனின் உடம்பு சூடேறத் தொடங்கிவிட்டது. அவன் அச்சத்தை எவ்வளவுதான் இழுத்து து¡ர எறிந்தும் அது அடங்கமாட்டேன் என்று நழுவி ஓடிவந்து கொண்டிருந்தது.

அசம்பாவிதம் எதுவும் நடந்தால் சடாரென எழும்பி வெளியே ஓடிவிடுமளவுக்கு தயாராக அறைவாசல் பக்கமாகத்தான் படுத்திருந்தான். அன்றுபகல் பூராகவும் இடுப்புமுறிய செய்த வேலைக்களைப்பிற்கு இவ்வளவுநேரம் அடித்துப் போட்டதுமாதிரி உறங்கியிருக்க வேண்டும். எனினும் உறக்கச் சடைவில் கண்ணைமூட முயன்றால் படுக்கையில் சதா குந்திக்கொண்டிருக்கும் ராஜாதான் நினைவில் வந்தான். இப்போது என்ன செய்கிறான் என்று கவனிக்க தலையைத் து¡க்கிப்பார்த்தால் எங்கே தன்னில் கோபப்பட்டு அடித்து நொறுக்கி விடுவானோ என்று பயமாக இருந்தது. பைத்தியங்கள் அடிக்கும் என்று காலங்காலமாக நிலைத்துவிட்ட பிம்பத்தை ஆனந்தனால் ஒதுக்கித் தள்ளிவிட்டு சுகமாக நித்திரை கொள்ளமுடியவில்லை.

எதற்கும் விடிய அக்காவுடன் கதைத்து இதற்கு ஒரு முடிவுகட்டிவிட வேண்டும் என நினைத்துக் கொண்டான். ராஜா இந்தவீட்டுக்கு இருப்பதற்கு வந்த அன்றே கனடியன்ரைர் கடைக்குப் போய் பூட்டு வாங்கிவந்து தனது பெட்று¡ம் கதவுக்குப் போட்டுப்பூட்டி தன்னையும் மகளையும் காபந்து பண்ணிவிட்டாள் அக்கா. தனக்கு மட்டும்தான் இந்த நித்திரை இல்லாத இரவும் பயமும் தொல்லையும் என்று நொந்து கொண்டான்.
Last Updated on Thursday, 20 October 2016 09:25
Read more...
 
ஏழாவது சொர்க்கம் - 8 (நாவல்) PDF Print E-mail
Literatur - சிறுகதைகள்
Written by ஜெயரூபன் (மைக்கேல்)   
Monday, 26 September 2016 08:24
அவனது பார்வை வெறித்திருந்த இருண்ட ஐன்னலில் இருந்து வானம் வெளுத்தது. மின்சாரக்கம்பியில் இரவைக் கழித்த மாக்பைப்பறவை சிறகைக் கோதி நெட்டிமுறித்துஇ அந்தப்புதிய நாளை எதிர்கொண்டு தீனி தேடி எழும்பிப் பறந்தது. நரைத்த வானத்தை கிளித்துக் கோடு போட்டிருந்த மின்சாரவயர்களை காற்று அதட்டியது. உலகம் மெல்ல மெல்ல விடிந்து வர அவனது மனம் மேலும் இருட்டுப் பூசியது.

அடுகிடை படுகிடையாக ராஜாவுடன் ஒட்டிக்கொண்டு திரிந்த ஐ¢ஸிலை நான்கு நாட்களாக இந்தப் பக்கமே காணவில்லை. செற்றிமூலையில் குந்தி இருந்த ராஜாவின் வயிறு பசியில் பற்றி எரிகிறது. இடத்தை விட்டு எழும்பி தேத்தண்ணி போட்டுக் குடிக்கவும் அவனுக்குப் பயமாக இருக்கிறது. எந்த நேரமும் எதிரிகள் தாக்க வரக்கூடும் என்ற அச்சம் சிலந்திவலை போல பின்னிப் படர்கிறது. அவனுக்கு இரவும் பகலும்கூட பேதமற்றுப் போய்விட்டது. சிறுசிறு சத்தம் கேட்டாலும் உடல்சிலிர்த்து பயத்தால் நடுங்குகிறது. விடிந்ததிலிருந்து ரெலிபோன் ஓயாது ஒலித்தபடி இருக்கிற ஆனால் அதனருகே போவதற்கு இந்த இடத்தைவிட்டு எழும்பமுடியாது. அவனை இந்த இடத்தை விட்டு நகரச்செய்து அடித்து கொன்றுவிடத் துடிக்கும் எதிரிகள்தான் ரெலிபோன் மூலம் சதிசெய்கிறார்கள் என்று பூரணமாக நம்புகிறான்.

இறச்சிவெட்டும்கத்தி சுத்தியல் குறடு இன்னும் அந்த அப்பார்ட்மெண்டுக்குள் இருந்த இரும்பு உபகரணங்கள் எல்லாவற்றையும் சேகரித்து கட்டிலுக்குக் கீழே ஒளித்து வைத்துவிட்டாயிற்று.  ப்ரிட்ஜூக்குள் ஒளித்திருந்து எதிரிகள் தன்னைத் தாக்கி விடக்கூடும் என்பதால் அதன் கதவைத் திறந்து விட்டிருந்தான். ·ப்ரிகஐ¢லிருந்து தண்ணீர் வடிந்து கார்ப்பெட் நனைந்து விட்டது. செற்றிக்கவரை உருவி தன்னை முழுமையாகப் போர்த்திக் கொண்டு குறங்கி செற்றிமூலையில் இருந்த ராஜாவுக் தன் அப்பார்ட்மெண்ட் ஆளோடியில் யாரோ நடக்கும் காலடிஓசை கேட்டது. காலடிச்சத்தம் வரவர தனது அப்பார்ட்மெண்ட் கதவை நெருங்கி வருவதுபோல பிரமை உண்டானது. காதைத் தீட்டி மனதை ஒருமைப்படுத்த முயன்றான். உடம்பு நடுங்கியது. எதிரிகள்தான் வருகிறார்கள் என்ற எண்ணம் உச்சநிலையை அடைய அவனையறியாமல் சாரத்துடன் சிறுநீர் கழிந்துவிட்டது. சூடான மூத்திரம் காலை நனைத்துக் கொண்டு செற்றியில் ஊறியது.
Last Updated on Thursday, 20 October 2016 09:34
Read more...
 
ஏழாவது சொர்க்கம் - 7 (நாவல்) PDF Print E-mail
Literatur - சிறுகதைகள்
Written by ஜெயரூபன் (மைக்கேல்)   
Monday, 26 September 2016 08:23
அச்சம் தருகிற அமைதி சூழ்ந்த பிரதேசம் அவனது தொழிலுக்கு வசதியும் பாதுகாப்பும் கொண்டது. பகலில் நிறைந்திருந்த ஐனசந்தடியின் பாரத்தை அகற்றி விச்ராந்தியான தவத்தில் தனித்து ஓடும் செயிண்ட் லோரண்ட் வீதியின் பஸ்தரிப்பு ஒன்றில் குமாரின் வரவுக்காக காவல் நிற்கிறான் ராஐ¡.

கசினோவுக்கு எதிரே இருக்கும் இந்த பஸ்தரிப்பில் விடிகாலை இரண்டு மணிக்கு வந்து தன்னைச் சந்திக்கச் சொல்லி குமாரின் ஏற்பாடு.

மைனஸ் இருபதுடிகிரி குளிரையும் பாராது பஸ்தரிப்புக்கு சரியான நேரத்திற்கு வந்துசேர்ந்து மேலதிகமாக அரைமணித்தியாலம் கழிந்து விட்டது. குமார் இன்னமும் வந்துசேரவில்லை. குமாரினது கார் எங்காவது பார்க் செய்யப்பட்டிருக்கிறதா எனத் தேடிக் கண்கள் அலுத்துவிட்டது. எதிரே கும்மாளம் போட்ட கசினோவும் அலுத்துச் சலித்த குழந்தை போல உறங்கி வழிகிறது. வாழ்வின் சுகங்களை உறிஞ்சிக் குடித்த களைப்பில் கசினோவை விட்டு மெல்ல மெல்ல அகல்கின்றனர் மனிதர்கள். விடிகாலை மூன்றுமணிக்கு கசினோவைப் பூட்டிவிடுவார்கள். அதன் பிறகு தனியனாக பஸ்தரிப்பில் நிற்பது ஆபத்தை விலைக்கு வேண்டுவதாகிவிடும்.

ராஐ¡விடம் இருக்கும் கடைசிக் கையிருப்பான ஜம்பதுகிராம் து¡ளையும் ஒரு பார்ட்டியிடம் ரொக்கமாக விற்றுத் தருவதற்காக குமார் ஒழுங்கு செய்திருந்தான். அவனது அப்பார்ட்மெண்டில் ஒளித்து வைக்கும் கண்ணுக்குத் தெரியாத இடுக்குகளையெல்லாம் மோப்பம் பிடித்து ஐ¢ஸில் து¡ளை எடுத்து புகைத்துவிட்டு ஒன்றுமே அறியாத பூனை மாதிரி தலையைத் தொங்கப் போட்டுக் கொண்டு போதையில் து¡ங்கி வழிகிறாள். காதலின் அந்நியோன்னியம் காரணமாக அவளைக் கடிந்து கொள்ளவும் முடிவதில்லை.
Last Updated on Thursday, 20 October 2016 09:19
Read more...
 
ஏழாவது சொர்க்கம் - 6 (நாவல்) PDF Print E-mail
Literatur - சிறுகதைகள்
Written by ஜெயரூபன் (மைக்கேல்)   
Monday, 26 September 2016 08:22
திசைகளைச் சுருட்டி தன் கக்கத்தில் அடக்கிக் கொண்டு பிரளயம் காணவீசும் புயற்காற்றுக்குள் ஒரு சின்ன இறகுத்து¡வல் போல பெரியமாமன் வீட்டிலிருந்தும் து¡க்கி எறியப்பட்டான் ராஐ¡.

இரண்டு வருடங்களாக மர்மப்பகையும் மாமா மாமியின் வக்கிரநடத்தையும் அவனது மனதில் கிடந்து ஊறிப்போய் நாறத்தொடங்கி விட்டது. மாமனையும் மாமியையும் பொறுத்தவரை குரைக்கத் தெரியாத சவலைநாய்க்குட்டிக்கு சோறு வைப்பதுமாதிரித்தான் அவனை இந்த இரண்டு வருடங்களும் பேணிக் கொண்டனர்.

வேலைக்கென்று போன இடங்களிலெல்லாம் சண்டையும் சள்ளையும் வலைபோல அமுக்கியதே தவிர ராஐ¡வுக்கு எங்கேயும் நிம்மதி கிடைக்கவில்லை. வெல்·பெயர் ஒழுங்காக வந்து கொண்டிருந்தது. வெல்·பெயர் கிடைத்த மாதத்தொடக்கத்திலிருந்து பதினைந்து நாட்கள் அவனுக்கு மழை சொரிந்து வயல்நிறையும். பியரும் அலைதலுமாக காசு கரையும்வரை கட்டாக்காலி. மாதக்கடைசி வாரம்மட்டும் கையில் காசில்லாமலாகஇ வீட்டோடு கிடந்து சொந்தங்களைக் கறுவிக் கொட்டுவான்.

ஓடும் நதியில் கிளிஞ்சல்களின் பயணம். ஒவ்வொரு துறைக்கும் புதிய புதிய கஞ்சல்கள் சேர்ந்து இணைந்து ஓடுவது போல இந்த வெற்றுவாழ்க்கையில் நிறைய சினேகிதங்கள் பிடிபட்டன. அப்படி வந்தவன்தான் குமார். ராஐ¡வைப் பொறுத்தவரை குமார் சினேகிதனல்ல துரியோதனனுக்கு தோள் கொடுத்த கர்ணன்மாதிரி.

ஆரம்பத்தில் குமாரின் பின்னால் அலைந்து அவனது நிழலில் எல்லாவற்றையும் பழகிக் கொண்டான். கசினோ நிர்வாணநடனம் லெதர்ஐ¡க்கெட் என்று வெல்·பெயர்க்காசு கரைந்து போனது. காசில்லாத நாட்களில் எங்கும் போகாமல் வீட்டில் அடைந்து கிடக்கும்போது தெருவில் குமாரின் கார் கோர்ண் அடித்து இவனை குமாருடன் தொற்றவைத்துவிடும்.
Last Updated on Thursday, 20 October 2016 09:19
Read more...
 
ஏழாவது சொர்க்கம் - 5 (நாவல்) PDF Print E-mail
Literatur - சிறுகதைகள்
Written by ஜெயரூபன் (மைக்கேல்)   
Monday, 26 September 2016 08:21
பத்துமாதமாக நிலைத்திருந்த பேக்கரி வேலையை துரதிருஷ்ட்டவசமாக ஏற்பட்ட ஒரு சிறுசண்டையில் இழந்துபோனான். தனது பொஸிசனைக் கைப்பற்றும் நோக்கம் ரஞ்சனுக்கு இருப்பதை அறிந்து முதலில் அவனுடன் சிறுசிறு உரசல்கள் வந்தன. பத்திரோனின் அடிப்பாதம் தாங்கி ரஞ்சன் நடக்க வெளிக்கிட்டபோது அவனை நோக்கி அடிக்கடி நக்கலை எறியத் தொடங்கினான் ராஐ¡. அவனது நக்கல்கள் நகையாடல்களையெல்லாம் பொருட்படுத்தாது ஒவ்வொரு படியாக ரஞ்சன் முன்னேறத் தொடங்கிய பிறகுதான் வேலை இழந்து போவதற்கான அபாயம் தன் காலைக் கடிப்பதை உணர்ந்தான்.

இவனைவிட இளமையும் துடிப்பும் நேரே விவசாயம் செய்து கொண்டிருந்த வயலிலிருந்து சேற்றுக்காலுடன் கனடா வந்திறங்கியது போல இருந்த ரஞ்சனின் கிராமப்புறத் தோற்றமும் பத்திரோனின் கவனிப்பில் நம்பிக்கையாக விழத் தொடங்கியது. விசயம் தெரிந்த வேலைகாரன் ஒரு எசமானனுக்கு எப்போதுமே வில்லங்கங்களைக் கொண்டு வரக்கூடியவன். ரஞ்சனைப்போன்ற வெகுளியும் மாடுமாதிரி வேலை செய்பவனும் பத்திரோனின் பணப்பெட்டியை நிறைப்பதற்கு உபயோகமானவர்கள். பத்திரோன் ரஞ்சனில் நம்பிக்கையும் அக்கறையும் வைப்பதன் அறிகுறிகள் தோற்றம் காட்டத் தொடங்கிய இரண்டு மாதங்களின் பின்னர்தான் அந்த விபத்து நடந்தது.

வாரத்திற்குத் தேவையான மா சீனி மோல்ட் போன்ற பொருட்களுக்கு ஓடர் கொடுப்பதற்கு அவனிடமே எவ்வளவு கொள்வனவு செய்ய வேண்டுமென்று கேட்பான் பத்திரோன். இவன் கைவசமுள்ள இருப்பைக் கணக்கெடுத்து மறுவாரத்திற்குத் தேவையான மாமூட்டைகள் மற்றும் இதர பொருட்களின் அளவு குறித்துக் கொடுப்பான். இது ஒன்றுதான் மாக்குழைக்கும் பகுதிக்கு அப்போது யார் தலைமை என்று காட்டும் குறிப்பு. மற்றும்படி எல்லோருமே உழவுமாடு மாதிரி வேலை செய்யவேண்டியதில் எந்த மாற்றமும் இருக்காது. அத்துடன் தலைவனுக்கும்இ கையாளுக்கும் ஒரே சம்பளம்தான் கொடுக்கப்படும்.
Last Updated on Thursday, 20 October 2016 09:18
Read more...
 
ஏழாவது சொர்க்கம் - 4 (நாவல்) PDF Print E-mail
Literatur - சிறுகதைகள்
Written by ஜெயரூபன் (மைக்கேல்)   
Monday, 26 September 2016 08:16
காலையில் வேறொரு தலையிடி மாமியின் ரூபத்தில் முளைத்திருந்தது. வேலைக்குச் செல்லும் அவசரத்தில் இயங்கும் அத்தனை மாமூலான செயற்பாடுகளையும் அது தடைசெய்தது. அவன் டிபன்பொக்சை கழுவிக்கொண்டு சாப்பாடு போடுவதற்கு சாப்பாட்டைத்தேடினான். அத்தனை உணவுப்பாத்திரங்களும் சமையலறையில் கழுவி அடுக்கப்பட்டிருந்தது. சமையலறையை சல்லடையாக்கியும்இ ஒன்றும் கிடைக்கவில்லை. ஒவ்வொரு அலமாரிகளாக திறந்து மூடினான். ·பிரிக¨ஐத் திறந்து பார்த்தான் அங்கும் ஒன்றும் கிடைக்கவில்லை. ஆனால் கடந்த வாரம் வேண்டி தின்னாமல் காய்ந்து போயிருந்த இரண்டு ஆப்பிள்தான் முளித்துக்கொண்டு கிடந்தது.

ஆரம்பத்தில் அர்த்தம் புரியாமல் அவனுக்கு அழுகை முட்டிக் கொண்டு வந்தது. சின்னமாமியின் மொக்குப்புத்தியை நினைத்து சிரிப்பதா.. அழுவதா..? அவனிடம் காசிருந்தால் கொடுக்காமல் விடுவானா. பதினொரு மணித்தியாலம் பாரம்து¡க்கி வேலைசெய்யும் உடம்பு பசி தாங்குமா..?

அவனையறியாமல் தாயின் நினைவு கிளம்பியது. தனக்கு இல்லாவிட்டாலும் மூத்தவனுக்கு என்று ஒளித்து வைத்துக்கொடுக்கும் அன்பேயுருவான அம்மா. அந்த பிரியமான அம்மாவின் தம்பியான சின்னமாமனது பெண்டாட்டியின் மனசு என்ன சாக்கடையா..? தன் சொந்தப் பிள்ளையாக இருந்தால் இப்படிப் பட்டினி போட்டு பழிவாங்குவாளா. கண்ணிலிருந்து நீர் பனித்து விழ யோசித்துக் கொண்டிருந்தான்.
Last Updated on Thursday, 20 October 2016 09:18
Read more...
 
ஏழாவது சொர்க்கம் - 3 (நாவல்) PDF Print E-mail
Literatur - சிறுகதைகள்
Written by ஜெயரூபன் (மைக்கேல்)   
Monday, 26 September 2016 08:03
பத்தொன்பது வயதின் கட்டுறுதிக்கேற்ப காற்றைப்போல இயங்கியது உடம்பு. நாற்பதுகிலோ மாமூட்டைகளை மிக இலாவகமுடன் து¡க்கி மெ‘¢னில் போட்டுக் குழைக்கும்போது நாட்டு விடுதலைக்கென கொல்லிமலையில் எடுத்த இராணுவப் பயிற்சி பத்திரோனின் வீட்டு விடிவுக்கு உபயோகப் படுவதை எண்ணிச் சிரித்துக் கொள்வான்.

சின்னமாமன்  தந்த வாக்குறுதியைக் காப்பாற்ற தனக்கு நேரங்கிடைக்கும் போதெல்லாம் பலபேருக்கு ரெலிபோன் அடித்து இவனுக்காக வேலை விசாரித்தான். அவனது சிகரெட்பெட்டியிலிருந்து ஒன்றிரண்டு சிகரெட் காணாமல் போனதும் மூன்றாவது நபரின் இருப்பு தன் தொழில் தகிடுத்தங்களுக்கு இடைஞ்சலாகவும் இருந்ததுதான் மாமனது முன்முயற்சிக்கு காரணமாக இருந்திருக்கும். கடைசியில் அவனை பேக்கரி ஒன்றில் து¡க்கிக் கொழுவி விட்டான் ஒரு பழஞ்சட்டையைப் போல. வெல்·பெயரை நிப்பாட்டாமல் வேலையும் செய்வதற்கு வசதியாக பெரியமாமியின் தம்பியாரிடம் சோசல்நம்பரை வேண்டித் தந்தான் பெரியமாமன்.

ராஐ¡ முதன் முதலாக பேக்கரிக்குள் நுழைந்தபோதுஇ பேக்கரிப்பத்திரோன் மரியோ இவனது கையைப் பற்றிக் குலுக்கிவிட்டு தனது அடுத்த கையால் இவனது புஐத்தை அழுத்தி தசைவலிமை பார்த்தான். ஆபிரிக்க அடிமை வியாபாரமோ இறச்சிக்கு வேண்ட கிடாயை எடைபோடுகிறானோ என்று எரிச்சல் வந்தது ராஐ¡வுக்கு. இரண்டு மூன்றுநாளின் பின்பே புரிந்தது அந்த வேலையில் தாக்குப் பிடிக்க மனவலிமை மட்டும் போதாது உடல் வலிமையும் தேவை என்று. காலை ஏழுமணிக்கு ஆரம்பமாகும் மாக்குழைத்தல் மாலை ஆறுமணிக்குத்தான் முடியும். அதற்கிடையில் ஏறக்குறைய நு¡ற்றியிருபத்தேழு மூட்டை மா குழைத்துத் தள்ளவேண்டும். குழைத்த மாவை வெட்டி வேறொரு மெ‘¢னில் போட்டு, அது உருண்டுவர வேகமாகப் பொறுக்கி அலுமினியத் தட்டில் அடுக்கி அடுக்கிய தட்டுக்களை தள்ளுவண்டியில் ஏற்றி அவற்றை ஸ்ரீமுக்கு அனுப்பிவிட்டுபின்னர் மறுமூட்டை து¡க்கிப் போட்டுக் குழைத்து என கடிகார ஓட்டத்திற்கு இணையான வேலைத் தொடர்ச்சி.
Last Updated on Thursday, 20 October 2016 09:18
Read more...
 
ஏழாவது சொர்க்கம் - 2 (நாவல்) PDF Print E-mail
Literatur - சிறுகதைகள்
Written by ஜெயரூபன் (மைக்கேல்)   
Friday, 23 September 2016 08:13
விமானம் தரையிறங்குவதாக அறிவிப்பு செய்தவுடன் அதற்கான முஸ்தீபுகள் ஆரம்பமாகின. பல நாட்களாக வீசிய ஓயாத புயலுக்குப்பின் தரையைக் கண்ட மாலுமியின் மனநிறைவு ஏற்பட்டது. இது அவனது கடைசி நடவடிக்கைக்கான நேரம். பெரியமாமன் சொல்லியிருந்தான். டிரான்ஸ்சிட்டிலிருந்து விமானம் பறக்கத் தொடங்கிய ஆறுமணித்தியாலங்களின் பின்னர்இ லாண்டட் பேப்பரைத் தவிர எல்லாவற்றையும் கிழித்தெறிந்துவிடு என்று. இப்போது விமானம் பறக்கத்தொடங்கி எட்டுமணித்தியாலமாகி விட்டது. எல்லாம் ஞாபகத்தில் இருந்தும் விதம்விதமான பியர் பிரண்டி வகைகள் சற்று மனதை மயக்கி விட்டன. பேப்பரை ஒழித்து வைக்கவேண்டிய டிரவுசர் பாண்ட் இடுப்புப்பக்கத்தை பிளேடினால் ஏற்கனவே கிழித்துத் தந்திருந்தான் பெரியமாமன். லாண்டட் பேப்பரை மடித்து டிரவுசர் பாண்டிற்குள் செருகி பெல்ட்டை இறுக்கிக் கொண்டு பாஸ்போர்ட் அடையாளஅட்டைகள் கிரடிற்காட்டுகள் எல்லாவற்றையும் கிழித்து பாத்ரூமுக்குள் இருந்த குப்பைத்தொட்டிக்குள் போட்டுவிட்டு வெளியே வந்து சீட்டில் இருந்தான். சீட்பெல்ட்டைப் பூட்டச் சொல்லி லைற் எரிந்தது. பயணிகள் ஒவ்வொருவரையும் கவனித்துச் சென்றார்கள் பணிப்பெண்கள். விமானம் உயரத்தைக் குறைத்தது. வயிற்றுக்குள்ளிருந்து நெஞ்சுக்கு மேலெழும்பியது இனம்புரியாத உணர்வு.

ஏழாவது சொர்க்கத்தை அடைந்து கொண்டிருக்கிறான் ராஜா. சொர்க்கம் எப்படி இருக்கும் என்று மூன்றுமாதமாக மெட்ராசில் பெரியமாமனுடன் ஆட்டோவில் திரியும் போது சொர்க்கபுரியில் தனது செளகரிய வாழ்வைச் சொல்லிச் சொல்லியே கனவுகளைக் கட்டி எழுப்பி விட்டான் பெரியமாமன். செங்கம்பளம் விரித்து இருபத்தியொரு மரியாதை வெடிபோட்டுஇ ஏழாவது சொ¡க்கத்தின் வாசல் திறக்க இன்னும் பதினைந்து நிமிடம் இருக்கின்றபோதும் ஆவலைக் கட்டுப் படுத்த முடியாமல் விமான ஐன்னலால் எட்டிப் பார்த்தான். பரந்த வெள்ளை நிலத்தில்இ இலைகளற்று விரல்விரித்த மரங்களடர்ந்தஇ வனாந்தரப் பகுதிக்குள் விமானம் தலைசாய்த்து இறங்கிக் கொண்டிருந்தது. சடுதியாக மனத்தில்இ தான் பாஸ்போட்டைக் கிழித்தது தப்பாகிவிட்டதோ என்ற பயம் வந்துவிட்டது. சீட்டில் நிலை கொள்ளாது மனம் தவித்தது. பம்பாயிலிருந்து கிளம்பிய நேரத்திலிருந்து தற்சமயம் வரை கணக்குப் போட்டுப் பார்த்தான். பெரியமாமன் குறிப்பிட்ட காலஅளவு மிகச் சரியாக பொருந்தி வருகிறது. அப்போ இழவு விழுந்த பிளேன் எங்கே இறங்குகிறது?
Last Updated on Thursday, 20 October 2016 09:17
Read more...
 
ஏழாவது சொர்க்கம் - 1 (நாவல்) PDF Print E-mail
Literatur - சிறுகதைகள்
Written by ஜெயரூபன் (மைக்கேல்)   
Tuesday, 20 September 2016 06:31
சிறுநகரத்திலிருந்து விலகி மேற்காக இருபதுகிலோமீட்டர்கள் ஆளரவமற்ற சோளவயல்களைக் கடந்து முன்னேற பூமியைப் புடைத்துக் கிளம்பிய வெண்வண்ணக் கொப்புளம் போல விஸ்தீரணம் பரப்பித் தெரிகிறது ஜோயஸ்வில் சிறைச்சாலை.

அரை நிலவின் ஒளி வெண்பனியில் மோதித் தெறித்து வெளுத்துக் கிடக்கிறது இரவு.

சிறைச்சாலைக்கு வெளியே -

கட்டடத்தைச் சுற்றி எழுப்பிய உயரமான கம்பிவேலி. அதன் நான்கு மூலைகளிலிலும் காவற்கோபுரங்கள். இடைக்கிடை காவற்கோபுரத்திலிருந்து உயிர்த்து பனிக்கால இரவை ஊடறுக்கிறது கண்காணிப்பு ஒளிவீச்சு.

சிறைச்சாலைக்கு உள்ளே -

விடுதலைக்கான நாட்களை எண்ணிக் கொண்டிருக்கும் எண்ணு¡று கைதிகள். கடமையில் இருக்கும் அவர்களது மேய்ப்பர்கள். கைதிகளை இயக்கும் சூத்திரக்கயிறாக சில சட்டங்கள்.

அந்தச்சிறை அறையொன்றின் ஐன்னலுக்கு எதிரே விரித்திருந்த படுக்கையில்நாடிதாங்கியபடி குந்தி இருக்கும் ராஜாவின் மூளை கொதித்துத் தளம்பிக் கொண்டிருந்தது.

ஒவ்வொரு இரவும் மெல்ல மெல்ல அறை குறுகி நாளாவட்டத்தில் பக்கச்சுவர்கள் தன்னை நெருக்கிக் கொன்றுவிடும் என்ற அச்சம் நீர்வளையங்களைப்போல பிரிந்து மறைந்து  மீண்டும் தோன்றிக் கொண்டிருக்கிறது அவனது மனத்தில்.
Last Updated on Thursday, 20 October 2016 09:16
Read more...
 
சம்பூர்ண வியாகரணம்: (அதுவும் ஏழுகடல் தாண்டி) அசாத்தியம் PDF Print E-mail
Literatur - கட்டுரைகள்
Written by ஜெயரூபன் (மைக்கேல்)   
Monday, 19 September 2016 09:24
எனது முன்னைய அபிப்பிராயம் தொடர்பாக ஜெயமோகன் எழுதியுள்ள கடிதம் முதல் வாசிப்பிற்கு எரிச்சலை ஏற்படுத்தினாலும் விடயம் வாஸ்தவமானது. ஈழத்து விமர்சனத்துறை இன்னும் விரிவடையவில்லை. பேரா. கைலாசபதி கோட்பாட்டுச் சட்டகத்திற்குள் இருந்துகொண்டுதான் படைப்புக்களை அளவிட்டார். அவரது ரசனையின் உண்மைகள் வேறாக இருந்ததற்கு ஒரு உதாரணங் குறிப்பிடுவார்கள். அவரது சகவகுப்பு நண்பனான யு.ஆர். அனந்தமூர்த்தியின் சமஸ்காரா நாவலை வெகுவாகப் புகழ்ந்து நண்பர்கட்குக் கூறிய கைலாசபதி, அந்நாவல் பற்றி எழுத்தில் எங்கணும் ஒரு வரி எழுதவே இல்லை. காரணம், அந்நாவல் வர்க்கம், மார்க்சிசம் பற்றி எதுவுமே பேசவில்லை என்பதுதான். இவ்வாறாக இலக்கியம் ஏற்படுத்தும் உள்மன விகாசங்களை அறுத்து, இயந்திரத்தனமாக விமர்சனத்தைக் கையாண்டவர் கைலாசபதி. கா.சிவத்தம்பியோ வேறொரு கோணம். அவர் இலக்கியப் படைப்புக்களை தான் கற்ற சமூகவியல் தத்துவத்துடன் உரசி கோட்பாடுகளாகக் குறுக்கினார். உயிரற்ற வரைவிலக்கணங்களைத் தேடி படைப்புக்களைப் பார்த்தார். சிவசேகரம் தானொரு கவிஞராக இருந்தும் பிற இலக்கியப் படைப்புக்குள் அறிவித்தல்களையும், கோசங்களையும் தேடுவதில் கண்ணைக் குத்தி, அது இல்லாதபோது நக்கலையும், கேலியையும் பெய்து விமர்சனங்களை வக்கிரப்படுத்தினார். இவர்கள் எல்லோரிடமிருந்தும் புறந்து நிற்பவர் எம்.ஏ. நு•மான் ஒருவர்தான். அவர்தான் நம்பிக்கைக் குரியவர். ஆரம்பத்தில் கைலாசபதியின் அடியாகக் கிளம்பி இன்று தனக்கேயுரித்தான விமரிசனப் பார்வையை வகுத்துக் கொண்டுள்ளார். ஈழத்து விமர்சனத்துறைக்குள் புதிதாக வந்த செல்வி திருச்சந்திரன் போன்றோரை நான் இன்னும் படிக்கவில்லை. படிக்காதவரை கருத்து இல்லைத்தானே.
Last Updated on Tuesday, 20 September 2016 06:46
Read more...
 
தொப்பூழ்க்கொடியின் ஞாபகமே இல்லாத விமர்சனம்! PDF Print E-mail
Literatur - கட்டுரைகள்
Written by ஜெயரூபன் (மைக்கேல்)   
Monday, 19 September 2016 09:11
மனச்சாய்வு இல்லாத ஓர் விமர்சகனை தமிழிலக்கியத்தில் காண்பது அபூர்வம். இது அபிலாசையாகிப் போய்விடக் கூடியதாகத்தான் ரசனை வேறுபாடுகள் மனித இயல்பாக இருக்கிறது. இலக்கிய ஆய்வாளன் என்பவன் முடிவுகளை நோக்கி நகர்பவன்தான். வாசிப்பி னூடாக கொள்முதல் செய்த முடிவுகளுக்கான சான்றாதாரக் குறிப்புக்கள், அடிக்கோடுகளுக்காக அலையும் ஒருவனைத்தான் இலக்கிய ஆய்வாளனாக இதுவரை நான் கண்டு வருகிறேன். ஆக, வாசக சாத்தியத்தில் இருந்துதான் ரசனையின் பாற்பட்ட தேடல், விமர்சக கருத்துக்களை பதிவு செய்தலாக மாறும். ஒரு வாசகன் - அவனை தமிழக, ஈழ பாகுபாடற்றுப் பார்த்தாலும் - தான் கற்று, உள்வாங்கிய படைப்புக்களின் பொதுப்போக்கு, எதிர்ப்போக்கு பற்றிய தெளிவுகளை வெளியிட முழுஉரிமை உடையவன் ஆகிறான். வாசகன் என்ற சக்கரத்தில்தானே படைப்புக்கள் பயணிக்க முடியும்.

வேதசகாயகுமாருடைய கட்டுரைக்கு பல ஆண்டுகள் முன்பாகவே ஈழத்துத் தமிழிலக்கியம் குறித்து டாக்டர். மு.வரதராசன் எழுதியிருக்கிறார். அப்போதும் வாதப்பிரதிவாதங்கள் நடந்திருக்க வாய்ப்புண்டு. மு.வரதராசனின் கட்டுரையில் செ.கணேசலிங்கன் உச்சமாகப் பதிவு பெற்றிருக்கிறார். வேதசகாயகுமாரின் கணிப்பு வலயத்திற்குள் செ.கணேசலிங்கனே இல்லை. இது நியாயமேயாயினும் அவரவர் மனச்சாய்வும், வாசிப்பு விசாலமும்தான் காரணம் என்பது சொல்லாமலே புரியும்.
Last Updated on Tuesday, 20 September 2016 06:47
Read more...
 
ஜடாயு PDF Print E-mail
Literatur - சிறுகதைகள்
Written by ஜெயரூபன் (மைக்கேல்)   
Sunday, 11 September 2016 08:00
சூரியன் இறங்கி வெக்கையை விதைத்துக் கொண்டிருக்கும் எமது எல்லாக் கடலோரக் கிராமங்களையும் போல இதுவும், தட்டி விழுத்தவும், தூக்கி அணைக்கவும், இதயம் சுமக்கும் மனிதர்கள் வாழும் சின்னக்கிராமம். கிழக்குத் தொடுவானம் கடலின் மடியிலும், மற்றைய திசைகள் பூராவும் விரிந்து நின்ற பனைகள் தலையிலும் வானம் தாங்கும் அந்த ஊரில் ஜந்து கல்வீடுகளைத் தவிர மிச்சமிருந்த முப்பத்திச் சொச்சம் வீடுகளும், கிடுகும், பனையோலையும் வேய்ந்த மண்வீடுகள். கடலும், பனையும், ஓயாத உடலுழைப்புமே அக்கிராம மக்களின் வயிற்றுக்கான நம்பிக்கைகள்.

நிலவில்லாத வானத்தில், பரந்து காலித்துக் கிடந்த நட்சத்திரங்களின் தெறிப்பில் இருட்டுக் கசிய, காற்றுத் தூக்கிவரும் கற்கோவளக்கடலின் இரைச்சலும், கூரைக்கு மேலால் அவ்வப்போது கத்திச் செல்லும் இரவுப்பறவைகளின் சத்தமும், இரவின் அமைதியைக் கீற உறங்கிக் கிடந்தது ஊர்.

சடாய்த்து வளர்ந்த மாமரத்தின் கீழிருந்த சுப்புக்கிழவனின் வீட்டில் மட்டும் இன்னமும் வெளிச்சம் தெரிந்தது. மாரிமழைக்கென சாய்வு இறக்கிய கிடுகுக் கொட்டகைக்குள் வாங்கில் போட்டு, கிழவனை வளத்தியிருந்தார்கள். அடங்கி விடுவது போன்ற கேவலுடன் நெஞ்சுக்கூடு ஏறி இறங்கும் ஒவ்வொரு தரமும், "என்ர குஞ்சியய்யா" என யாராவது ஒரு சொந்தம் அழத்துவங்க கிழவனின் மூடியிருந்த கண்களிலிருந்து கண்ணீர் வழிந்து காதுச்சோணைக்குள் இறங்கும். பின்னர், வாய்க்கால் நீர் போல மூச்சு சீராக ஓடத்துவங்கும்.
Last Updated on Tuesday, 20 September 2016 06:44
Read more...
 
நீ. அரவிந்தனின் வீரசவர்க்கார கருத்தியல் குறித்து.. PDF Print E-mail
Literatur - கட்டுரைகள்
Written by ஜெயரூபன் (மைக்கேல்)   
Monday, 05 September 2016 07:20
ஹிந்து மனிதாபிமானம் தொடர்பாகவும், அதனடியாகப் பிறக்கும் திரு. நீலகண்டன். அரவிந்தனின் கருத்தியல் பற்றியும் சில விசயங்களைக் குறிப்பிட விரும்புகிறேன். இவற்றை விவாதத்தளத்தில் பதிவுசெய்ய எனக்கு விருப்பமில்லை. ஏனெனில் விவாதத்தில் எந்தளவுக்கு நாம் நேர்மையைக் கடைப்பிடிக்கிறோம் என்ற ஐயம் எனக்கு இருக்கிறது. எமது கருத்தை எதிர்க்கருத்தோன் மறுக்கும்போது எமது ஈகோ துள்ளி எழுந்து கருமமாற்ற வெளிக்கிட்டுவிடுவதால் கருத்தாடப்படும் எந்த விசயங்களையும் ஆற அமர உள்வாங்கமுடியாத துரதிர்ஸ்டம் ஏற்பட்டு விடுகிறது.

அண்மைக்காலமாக, வீரசவார்க்கர் தொடர்பாக திண்ணை வாசகர்தளத்தில் நடைபெற்ற கருத்துப் பரிமாறல்களில் உணரப்பட்ட விடயமென்னவெனில், கடந்தபல நூற்றாண்டுகளாக கடைப்பிடிக்கப்பட்டு வரும் சாதி ஏற்றத்தாழ்வுகள், தீண்டாமை, மதக்கலவரம் என்ற கொடியநோய் எல்லாவற்றிற்கும் சர்வநிவாரணமாக ஹிந்துத்துவம் உட்செரிக்கப்பட்டு, பாரத தேச மக்கள் ஹிந்துத்துவ அணிக்குள் திரட்டப்பட வேண்டும் என்று அரவிந்தன் தன் மாறாக் கருத்தாக முன்வைக்கிறார் என்பதே.

ஆங்கிலேய காலனியாதிக்க எதிர்ப்பை, இந்துத்துவ தேசியமாக மாற்றியமைத்த தலைவர்களான திலகர், லஜபத் ராய், சவார்க்கர், போன்றவர்களின் சாதி, மத நெகிழ்வாக்கச் சிந்தனைகள் இன்று அரவிந்தன் போன்றோருக்கு ஒரு மாபெரும் கண்டுபிடிப்பாகவும், அத்தலைவர்களின் இலச்சினையை மீளுருவாக்கம் செய்வதன் மூலம் போலித் தேசிய, அரசியல், மதம் சமூக சிந்தனையாளர்களைப் புறந்தள்ளுவதற்கு நெம்புகோலாகப் பயன்படும் என்றும் நினைப்பதாக நான் கொள்கிறேன்.
Last Updated on Tuesday, 20 September 2016 06:47
Read more...
 
கொஞ்சம் சிரியுங்கள் PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by ஆழ்வாப்பிள்ளை   
Sunday, 04 September 2016 08:15
நகைச்சுவை என்பது சிரிக்க மட்டுமல்லாது ரசிக்கவும் செய்யும். சில சமயங்களில் சிந்திக்க வைத்து சமூக சிந்தனையைத் தூண்டியும் வைக்கும். தமிழக சினிமாவில் நகைச்சுவைக்கு என பல மேதைகள் இருந்திருக்கிறார்கள். தங்களுக்கான தனிப் பாணிகளை அமைத்து நகைச்சுவையில் முத்திரை பதித்து விட்டும் சென்றிருக்கிறார்கள். கலைவாணர், சந்திரபாபு, நாகேஷ், பாலையா, எம்.ஆர்.ராதா,கே.ஏ. தங்கவேலு, ஏ.கருணாநிதி, சுருளிராஜன், வி.கே.ராமசாமி, தேங்காய் சீனிவாசன்… என அந்த நகைச்சுவைப் பட்டியல் நீண்டு கொண்டே போகும்.

கலைவாணரின் நகைச்சுவை மென்மையானது. அவரது நகைச்சுவையில் சமூகம் சம்பந்தமான கருத்துகள் இருக்கும். ‘மணமகள்’ என்ற படத்தில் ஒரு காட்சியில், கலைவாணரை ஒருவர் சந்திப்பார். அடுத்த வீட்டுக்காரர், பக்கத்து தெருக்காரர், மற்றவர்களின் குடும்பம் பற்றியெல்லாம் குறை சொல்லிக்கொண்டிருப்பார். கலைவாணர் அவரை இடைமறித்து, “சரி.. உன் பாக்கெட்டுல எவ்வளவு பணம் இருக்கிறது?” என்று கேட்பார். அந்த நபர், தன்னிடம் இருக்கும் பணத்தின் தொகையைச் சொல்வார். அதற்கு கலைவாணர், “அப்படிச் சொல்லக்கூடாது. எவ்வளவு ரூபாய் நோட்டா இருக்குது? என்னென்ன நோட்டு? சில்லறைக் காசு எவ்வளவு இருக்குது? எத்தனையெத்தனை நயா பைசா? என்றெல்லாம் சரியா சொல்லணும்” என்பார். “இருங்க எண்ணிப்பார்த்து சொல்றேன் என்று அவர் சொல்ல, கலைவாணரோ, “ஊகும்.. எண்ணாமல் சொல்லு” என்பார். அதற்கு அந்த நபர், “அது எப்படிங்க.. எண்ணிப் பார்த்துதானே சொல்லமுடியும்” என்று கேட்பார். கலைவாணர் அவரிடம், “உன் பாக்கெட்டுல நீ வச்சிருக்கிற பணத்தை எண்ணிப் பார்த்துதான் சரியா சொல்ல முடியும்ங்கிறே.. ஆனா, அக்கம் பக்கத்து வீட்டு விவகாரத்தையெல்லாம் எண்ணிப்பார்க்காம நீயா சொல்லிக்கிட்டே போறியே, என்ன இது?” என்று சொல்லி தனது நகைச்சுவையிலும் எங்களுக்கும் செய்தி சொல்லியிருப்பார்.
Last Updated on Wednesday, 18 January 2017 09:14
Read more...
 
ஓநாய்க்கூட்டம் PDF Print E-mail
Literatur - சிறுகதைகள்
Written by ஜெயரூபன் (மைக்கேல்)   
Sunday, 04 September 2016 06:41
கட்டுக்கயிறை அறுத்துக்கொண்டு ஓடித்திரிகிறது கன்றுக்குட்டி. “மது..மது” என்ற என் குரலே அவளுக்கு உற்சாகமூட்டுவதாக, வரவேற்பறையின் ஒரு மூலையிலிருந்து மறுமூலைக்கு எறிந்த பந்துபோல ஓடுவதும், சாடுவதும் இடைக்கிடை என்னருகே வந்து இளைப்பாறுவதுமாக மான் பாய்ந்து கொண்டிருந்தாள் என் மகள் மீரா.

இவள் இந்த பனிப்பூமியில் ஜனிப்பதற்கு முன்னர், பரஸ்பரம் பரிமாறிக்கொண்ட காலைவணக்கம், சுகவிசாரிப்புகளையெல்லாம் நிறுத்திவிட்டு, பரமவைரியைப் போல முகம்தூக்கித் திரிகிறார் எங்களுக்கு நேர்கீழே குடியிருக்கும் போலந்துக்காரரான பீற்றர் வரவரச்சி. பகல்பூராவும் நித்திரை கொண்டுவிட்டு மாலையில் அவள் துயிலெழும்பி -பலகைத்தரையில்- தொம்தொம்மென ஓடிவிளையாடத் துவங்க வேலை அலுப்புடன் தன் வீடு திரும்புவார் பீற்றர் வரவரச்சி.
Last Updated on Tuesday, 20 September 2016 06:43
Read more...
 
அகதி மண் PDF Print E-mail
Literatur - சிறுகதைகள்
Written by ஜெயரூபன் (மைக்கேல்)   
Sunday, 04 September 2016 06:39
சுளீரென விழுந்து உடம்பில் வேதனை உண்டாக்கும் மாயச் சாட்டை வீச்சுக்கு வேகமெடுத்து ஓடுவது போலத்தான் வேலைநாட்களின் வழமைகள். அலாம் அடிக்க உறக்கம் கலைந்து, படுக்கையிலிருந்து உடம்பை உரித்ததும் மனசு நிமிடங்களை எண்ணத் தொடங்கிவிடும். பஸ் வரும் நேரம். வேலை துவங்கும் நேரம். சாப்பாட்டு நேரம். படுக்கும் நேரம். மறுநாள் அலாம் சத்தம். இப்படியே இதுவொரு நேரத்தைத் துரத்தி ஓடும் வாழ்க்கையாகிப் போய்விட்டது. ஆனால் இதற்கெல்லாம் இடைவேளைபோல வரும், வந்து சடுதியில் மறைந்து போகும். வார இறுதி நாட்கள்.

இன்று சனிக்கிழமை. லீவுநாள். இருந்தும் வழமையாக அலாம் தட்டி எழுப்பும் நேரத்திற்கு மூளை விழித்து உறக்கம் கலைந்து விட்டது. லீவுநாட்களில் செய்து முடிக்கவென ஒதுக்கியிருக்கும் அலுவல்களின் பட்டியலில் எதை முதலில் ஆரம்பிப்பது எவற்றையெல்லாம் அடுத்த சனிக்கிழமைக்கு தள்ளிப் போடுவது என படுக்கையிலிருந்தபடியே யோசித்தான் சேகர்.
Last Updated on Tuesday, 20 September 2016 06:45
Read more...
 
மகாத்மாவின் பொம்மைகள் PDF Print E-mail
Literatur - சிறுகதைகள்
Written by ஜெயரூபன் (மைக்கேல்)   
Friday, 02 September 2016 08:15
பாபுஐியை, அவரின் மனதுக்கினிய பல நண்பர்களை இழந்தாயிற்று. சபர்மதி, வார்தா, யமுனைக்கரை, ராஐாஐிவீடு எல்லாம் போய் நாளாகி விட்டன. பாபுஐியின் சில நண்பர்களும் வரத்துப் பறவைகளாக வந்து போகின்றனர். மனத்தில் ஒன்றிய அன்பையும் சத்தியத்தையும் குருஐியுடன் வழியனுப்பி விட்டனர். கத்தியவார் கடற்கரையிலிருந்து உஷ்ணம் தாங்கி வீசும் உப்புக்காற்று, தேகத்தை உக்க வைக்கிறது. நீண்ட ஆண்டுகள் குந்திய நிலையில் இருந்து அலுப்பேறி, எழுந்து திரிந்து தேசங்களை, ஷேத்திராடனங்களைப் பார்த்து கர்மா முடித்து விடவேண்டுமென மூன்றுக்கும் சமநேரத்தில் தோன்றி விட்டது. நினைவாலயத்திலிருந்து உடம்பைப் பெயர்த்துக் கொண்டு எழும்பி நடந்தன.

நிச்சயமாகச் சொல்லமுடியாவிட்டாலும் ஏறக்குறைய அறுபது, எழுபது ஆண்டுகள் புலன்களை மறைத்து வைத்திருந்த கைகள் வேரோடி தசைநார்கள், இரத்தநாடிகள் சுருங்கி, விறைத்து விட்டன. வீதியில் அவை நடக்கும் போது குத்தி அகலும் பொதுக்கண்களில் பாபுஐியினது ஞாபகம் வராமல், மாறாக ஏளனமும், நக்கலும் தொனித்தது, மூன்றுக்கும் பெருத்த சங்கடமாக இருந்தது.

பயணவழியில் தேவாலயமோ, மசூதியோ தென்பட்டால் உள்ளே நுழைந்து கைகளை சுயாதீனமாக இயங்க வைத்து மேலே நடப்பதென தீர்மானித்தன. எதிர்வரும் ஒவ்வொரு கிராமத்திலும் பற்பல ஆலயங்கள். விஷ்ணு, ராமர், சிவன், இன்னும் பல இந்து வடிவங்களைத் தாங்கிய கோயில்களே வழிமறித்தன. மதநல்லிணக்கம் பேணும் இந்தியாவில்தானா நடக்கிறோம் என்ற சந்தேகமே வந்து விட்டது. ஒருமித்த முடிவில் இந்துக் கோவிலுக்குள் இனிமேல் அடிவைப்பதில்லை என்று 1948 ஐனவரி 30 இல் எடுத்த சபதம் ஞாபகத்தில் நின்றதால் மெளனமாக நேரே நடந்தன.
Last Updated on Tuesday, 20 September 2016 06:45
Read more...
 
உயிர் விளையாட்டு PDF Print E-mail
Literatur - சிறுகதைகள்
Written by ஜெயரூபன் (மைக்கேல்)   
Friday, 02 September 2016 08:11
அவனும் அவளும் ஆஸ்பத்திரிக்கு வந்திருந்தார்கள்.

முதியவர்களுக்கான பூங்காவுக்குள் வழிதவறி நுழைந்தவர்கள் போல வரவேற்பறையில் டாக்டரின் அழைப்புக்காக அவன் காத்திருக்க,

‘உங்களுக்கு ஒண்டுமே இருக்காது இந்த சிகரெட் இழவைக் கொஞ்சம் குறைச்சால் எல்லாம் சரியாயிடும். எனக்காக இல்லாவிட்டாலும் இவன் பாரதிக்காகிலும் விட்டுத் துலையுங்கோ ‘

என்னும் புத்திமதியும், மனஉளைச்சலுமாக, வியர்வை பூத்திருந்த மூக்கைத் துடைத்து விட்டு, உள்ளே இருக்கும் குழந்தையைத் தடவும் வாஞ்சையுடன், வளர்ந்து சரிந்திருந்த வயிற்றைச் செல்லமாகத் தடவினாள்.

குனிந்து வயிற்றைப் பார்த்து ‘நெளியுறான் ‘ என்றாள்.

Last Updated on Tuesday, 20 September 2016 06:46
Read more...
 
வழித்துணைவன் PDF Print E-mail
Literatur - சிறுகதைகள்
Written by ஜெயரூபன் (மைக்கேல்)   
Friday, 02 September 2016 08:07
வீதியின் பார்வைக் கோணத்திற்கேற்ப பிரமாண்டமாக விரிந்திருந்த அந்த விளம்பரத்தட்டியை பார்த்துக் கொண்டிருந்தேன். சிவப்பு நிற டிஐிட்டல் எழுத்தில் ஏதோ ஒரு விளம்பரம் ஓடியது. இடது ஓரத்திலிருந்து வந்த விளம்பரவாசகம் வலது கரையில் மறைந்து போக மீண்டும் மீண்டும் புதிதாக எழுத்துக்கள் இடது கரையிலிருந்து பிறந்து வந்தன. வாழ்க்கையில் ஏற்படும் ஒவ்வொரு நிகழ்வும் மனித மனத்திலிருந்து இப்படியே மறைந்து போய்க்கொண்டிருந்தால் மீட்டிப் பார்ப்பதற்கு கவலைகள் ஏது.. ? கவலைவிசாரமற்ற வாழ்வு ஆரோக்கியமாக நீண்டு போகும். அறுபது எழுபது வயதைத் தாண்டிக் குதிக்கவும் கூடும். ஆனால் இந்த முப்பது வயதில் என்னிடம் எவ்வளவு தளர்வு. காரணமில்லாமல் கோபம் வேறு மூக்கிலே முட்டுகிறதே…

சற்றும் இரக்கமில்லாமல் இயங்க மறுத்த வோசிங் மெஷின் மேல்தான் இன்று முதலில் கோபம் வந்தது. பின்னர் கழிவுகள் வெளியேறாமல் அடைத்து மெஷின் இயங்க மறுக்க, கோப்பைகளை கொண்டு வந்து குவித்துக் கொண்டிருந்த பையன் மீது தாவியது. கடைசியில் இந்தச் சுழலில் சிக்கிய என்மீதே வந்து இறுகி நின்றது. ரெஸ்ரோரண்டுக்குள் சம்பிரதாயமாக பரிமாறிக்கொள்ளும் காலைவணக்கம், சுகவிசாரிப்புகள் எல்லாம் வேலை ஏவுவதற்கான குழையடிப்புகளாக கண்ட அநுபவத்தில், வணக்கம் கூறுவதை தவிர்த்து விட்டதன் பின்னர், என்மீது செவ்வுக்கு மர்மமான பகையுணர்வு வந்து விட்டது. அதன் பலன் எவ்வளவு பிஸியாக இருந்தாலும் தனியாகவே மாய வேண்டியதாயிற்று.

அறுநுாறு பேர்களுக்கு மேல் சாப்பிட்ட எச்சில்தட்டுக்களை இன்று தனியாளாகவே கழுவிய களைப்பும், எரிச்சலும் கொஞ்சம் கொஞ்சமாக வடிந்து கொண்டிருந்தது. இரவு பஸ்சில் வீடு திரும்பிக் கொண்டிருந்த என்னிலிருந்து.
Last Updated on Tuesday, 20 September 2016 06:46
Read more...
 
இருஞ் செருவின் இகல் மொய்ம்பினோர் PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by மூனா   
Monday, 25 July 2016 09:31
நாங்கள் சிறுவர்களாக இருந்த பொழுது படிப்புத்தான் எங்களது மூலதனம் என்று எங்கள் பெற்றோர்களால் சொல்லி வளர்க்கப் பட்டதால் விளையாட்டுக்களில் கலைகளில் எங்களால் அதிகளவு கவனம் செலுத்த முடியவில்லை. என்னென்ன திறமைகள் எங்களிடம் இருந்தன என்பதை நாம் கண்டறிந்து வெளியே காட்டிக்கொள்ள அன்று எமது நாட்டிலும் எள்ளவும் வாய்ப்பு இருக்கவில்லை. ஒரு விதத்தில் பார்த்தால், விளையாட்டுத்துறையை பற்றி பெரிதாக யாருமே கண்டு கொள்ளவில்லை எனலாம். படித்துக் கொண்டே விளையாடும் உத்தி எங்களுக்குத் தெரிந்திருக்கவில்லை என்று சத்தமாகவே சொல்லிக் கொள்ளாம்.

எங்களது துடுப்பாட்டங்கள், உதைபந்தாட்டங்கள், கைப்பந்தாட்டங்கள் எல்லாமே பாடசாலையை விட்டு நாங்கள் வெளியே வந்த பொழுது எங்களை விட்டு வெளியேறி விட்டன.

இந்த நிலை இருந்தும் கூட, ஐம்பதுகளில் இளவாளையைச் சேர்ந்த தமிழ் இளைஞன் ஒருவன் ஒலிம்பிக் போட்டிகளில் பங்கு பற்றியிருக்கின்றான். 1952இலும் 1956இலும் நடந்த ஒலிம்பிக் போட்டிகளில் இலங்கைக்காக உயரம் பாய்தல் போட்டியில் பங்கு பற்றிய நாகலிங்கம் எதிர்வீரசிங்கம்தான் அந்த இளைஞன். ஒலிம்பிக் போட்டிகளில் மட்டுமன்றி நாகலிங்கம் எதிர்வீரசிங்கம் அவர்கள் 1958இல் நடந்த ஆசிய விளையாட்டில் உயரம் பாய்தலில் 2.03 மீற்றர் பாய்ந்து தங்கப்பதக்கம் வாங்கி வந்திருக்கின்றார்.
Last Updated on Monday, 05 September 2016 07:17
Read more...
 
வாடைக்காற்று - செங்கை ஆழியான் PDF Print E-mail
Literatur - புத்தகங்கள்
Written by சந்திரவதனா   
Sunday, 05 June 2016 16:59
வாடை பெயர்ந்து விட்டது. நெடுந்தீவுத் தெற்குக்கடற்கரையில் செமியோனின் வரவுக்காக பிலோமினா காத்திருக்கிறாள்.

மூன்று வருடங்களாக, வாடைக்காற்று பெயரத் தொடங்கியதும் தந்தையுடன் ஒரு தொழிலாளியாக வந்து வாடி அமைத்து, மீன் பிடித் துச் சென்ற செமியோன் கடந்த வருடம் தானே சம்மாட்டியாக வந்த போதுதான் அவனுக்கும் பிலோமினாவுக்கும் இடையில் அழகிய காதல் மலர்ந்தது. வாடை முடிந்து யாழ்ப்பாணத்துக்குத் திரும்பும் போது அவளையும் தன் மனைவியாகத் தன்னோடு அழைத்துச் செல்லும் நினைப்புடன்தான் செமியோன் அவளுடன் பழகினான். ஆனால் பிலோமினாவின் அண்ணன் சூசைமுத்துவுக்கும், செமியோனுக்கும் ஒத்து வரவில்லை.

செமியோன் ஒரு சம்மாட்டி. பிலோமினாவின் குடும்பம் செமியோன் போன்ற சம்மாட்டிகளிடம் வேலை செய்யும், அந்தத் தெற்குக் கடற்கரையிலேயே வாழும் ஒன்பது தொழிலாளக் குடும்பங்களில் ஒன்று. பிலோமினாவுக்கும், செமியோனுக்கும் இடையிலான உறவைச் சாக்காக வைத்து செமியோனைப் பயன்படுத்த முனைந்தான் பிலோமினாவின் அண்ணன் சூசைமுத்து. அது சண்டையாகி இவர்களது காதலுக்கும் முட்டுக்கட்டை வந்து விட்டது.

போனமுறை செமியோன் போகும் போது இவளையும் கூட வரும்படிதான் கேட்டான். அம்மா, அப்பா, அண்ணாவின் சம்மதம் பெறாமல் வரமுடியாது என்று மறுத்து விட்டாள். இப்போது மறுகிக் கொண்டு, இம்முறை செமியோன் விரும்பியது போல அவனுடனேயே போய் விடவேண்டுமென்ற நினைப்புடனும், தீராக் காதலுடனும். காத்திருக்கிறாள்.
Last Updated on Tuesday, 22 November 2016 10:08
Read more...
 
இருதரக் காதல் PDF Print E-mail
Literatur - சிறுகதைகள்
Written by மாதவி   
Wednesday, 11 May 2016 10:16
கிறிஸ்மஸ் பாட்டி இன்று மாலை. நாம் வேலை செய்யும் அந்தப் பிரமாண்டமான கார் கம்பனியின் ஊழியர்கள் ஒன்றாகக் கலந்து ஆடிப்பாடி உண்டும், குடித்தும் சிலர் அதற்கும் கொஞ்சம் மேலேயும் மகிழும் தினம்.

பல வருடங்களாக அந்த நிறுவனத்தில் வேலை செய்தாலும், கடந்த 15 வருடங்களாக இந்தப்பாட்டிக்கு சென்றது கிடையாது. இப்போ நாம் வேலை செய்யும் இடத்தில் மாதம் ஒருவர் எதோ ஒரு மரணச் செய்தியை வந்து சொல்லியபடியே இருப்பார். இந்தச் செய்தி இன்று அல்ல அன்றும் இருந்திருக்கும், ஆனால் அதனை கேட்கும் வயதோ! அல்லது அதனை உள்வாங்கும் மனமோ!! அப்போ இந்த இதயத்திற்கு இருந்ததில்லை. இளமை! இளமை!! இளமை!!! இதற்கும் முதுமைக்கும் -மை- பொதுவாக இருக்கின்றது. இந்த மை மட்டும் இல்லை என்றால் இங்கு முக்கால்வாசிப்பேர் முதுமைதான்.

இந்த முதுமை சில நேரங்களில் தத்துவம் பேசும், பல சமயங்களில் தத்தளிக்கும். ஒரு கவிஞர் சொன்னார் இளசுகள் வயசுக்குவர, அனுபவிக்கத் துடித்துக்கொண்டு ஓடுகிறார்கள். முதியவர்கள் வயசுபோக எல்லாம் முடியப்போகுதே என்ற பயத்தில் இளசுகளையும் சிலசமயம் முந்திக்கொண்டு ஓடுகிறார்கள்.

இப்படியாக அடுத்த ஆண்டு இந்த கிறிஸ்மஸ் பாட்டியில் கலந்து கொள்ள நான் இருப்பேனோ என்ற அச்சத்தில்தான் பல வருடங்களாக கலந்து கொள்ளாத இந்த பாட்டியில் இன்று கலந்து கொள்கின்றேன்.
Last Updated on Wednesday, 11 May 2016 10:28
Read more...
 
முற்றத்து ஒற்றைப் பனை - செங்கை ஆழியான் PDF Print E-mail
Literatur - புத்தகங்கள்
Written by சந்திரவதனா   
Monday, 09 May 2016 05:52
செங்கை ஆழியானின் கதைகளை பாடசாலைக் காலங்களில் வாசித்திருக்கிறேன். அவைகளை இப்போது வாசிக்கும் போது அவைகள் மீதான பார்வைகளிலும், வாசிக்கும் போதான உணர்வுகளிலும் பலத்த வித்தியாசங்கள்.

முற்றத்து ஒற்றைப் பனையை நூலகத்திலிருந்து எடுத்தேன்.

மிக இயல்பான எழுத்து நடை. சரளமான பேச்சுத் தமிழ். கூடவே இழைந்தோடும் நகைச்சுவை. ஒரே மூச்சில் வாசித்து முடித்து விட்டேன். ஒரு இடத்தில் கூட சலிப்புத் தட்டவில்லை.

ஒற்றைப்பனை யாழ்ப்பாணத்தில் பல வீடுகளின் முற்றங்களில் வீற்றிருந்திருக்கும். வண்ணார்பண்ணையைத் தளமாகக் கொண்ட ஒரு வீடு கதையில் இடம் பெற்றிருந்தாலும், என் மனக்கண்ணில் எனது பாட்டாவும், பெத்தம்மாவும்(அம்மம்மா) தமது வீடு, வாசல், காணிகளை பிள்ளைகளுக்கும், பேரப்பிள்ளைகளுக்கும் சீதனமாகவும், அன்பளிப்பாகவும் கொடுத்து விட்டு கடைசிக் காலங்களில் ஒரு சிறுதுண்டுக் காணிக்குள் ஒரு சின்ன வீடு கட்டி வாழ்ந்த வாழ்க்கையும், அந்த வீட்டில் ஆடி அசைந்து கொண்டிருந்த ஒற்றைப் பனைமரமுமே காட்சிகளாக விரிந்து கொண்டிருந்தன.
Last Updated on Sunday, 02 October 2016 10:16
Read more...
 
அக்கினிக் கரங்கள் (நாவண்ணன்) PDF Print E-mail
Literatur - புத்தகங்கள்
Written by சந்திரவதனா   
Wednesday, 27 April 2016 11:53
சிறிய புத்தகம். 60 பக்கங்களை மட்டுமே கொண்ட புத்தகம். முன் அட்டையும் பின் அட்டையும் கிழிக்கப் பட்டுள்ளன. அப்படியேதான் நாவண்ணன் மூன்று அக்கினிக் கரங்களை என்னிடம் தந்தார். அப்போது நான் அது பற்றி யோசிக்கவில்லை. யோசித்திருந்தால் அட்டைப்படத்தில் என்ன இருந்தது என்று கேட்டிருப்பேன்.

இப்போதுதான் பார்க்கிறேன். யெர்மனிக்குக் கொண்டு வரும் போது பாதுகாப்புக் கருதி முன், பின் அட்டைகளைக் கிழித்திருப்பார் என்றே எண்ணத் தோன்றுகிறது.

தமிழ்தாய் வெளியீடாக 1995 ஐப்பசியில் வெளி வந்திருக்கிறது. யாழ்ப்பாணத்தில் மாறன் பதிப்பகத்தில் அச்சிடப் பட்டிருக்கிறது.

சிறிய புத்தகம். ஒரே மூச்சில் வாசித்து விடக் கூடியது. முடிந்த பின் மனதின் கனம் தவிர்க்க முடியாதது. 1987, ஒக்ரோபர் 21 - 22ந் திகதிகளில் யாழ் போதனா வைத்தியசாலைக்குள் இந்திய அமைதிப் படை புரிந்த படுகொலையை மையமாக வைத்து எழுதப்பட்ட குறுநாவல்.

இது ஒரு ஆவணப்பதிவும் கூட. தமிழீழத்தில் இந்திய அமைதிப்படை நடாத்தி விட்ட கொடிய படுகொலைகளின் சாட்சிகளில் ஒன்று. யாழ் போதனா வைத்தியசாலையில் கடமையாற்றும் ஒரு மருத்துவத்தாதிதான் கதைசொல்லியாக இதில் வருகிறார்.

ஆபத்து வேளைகளில் எல்லாம் வாளோடும், சிலம்போடும் தோன்றி தீயவர்களைத் துரத்தியடிக்கும் கதாநாயகன் எம்.ஜி.ஆர், அகிம்சையைப் போதித்த காந்தி, அறிஞர் அண்ணா இவர்களை எல்லாம் மனதில் வரித்துக் கொண்டு இந்தியா மீது அபிமானமும், நம்பிக்கையும் கொண்டிருந்த மருத்துவத்தாதி எப்படி எல்லாமோ ஏமாந்து போகிறார்.

மருத்துவத்தாதி மட்டுமா..?
Last Updated on Sunday, 02 October 2016 09:54
Read more...
 
அரண் PDF Print E-mail
Literatur - சிறுகதைகள்
Written by ராபியா குமாரன்   
Monday, 18 April 2016 06:34
ஓய்வு நேரத்தில் கணினி ஆய்வகத்தில் அமர்ந்து, இண்டர்நெட்டில் குறிப்பெடுத்துக் கொண்டிருந்தாள் பொறியியல் மாணவி பாத்திமா. குறிப்பெடுத்துக் கொண்டிருந்தவளிடம் ‘பாத்திமா.. உன்னை ஹெச்.ஓ.டி அவங்க ரூம்ல வந்து பாக்கச் சொன்னாங்கடி..’ என சொல்லிச் சென்றாள் பாத்திமாவின் வகுப்புத் தோழி திவ்யா.
உடனே கம்ப்யூட்டரை ஆஃப் செய்துவிட்டு, ஹெச்.ஓ.டி அறைக்குச் சென்ற பாத்திமா அறையின் வாசலில் நின்று கொண்டு ‘மேய் ஐ கம் இன் மேடம்…’ என்றாள்.
ஹெச்.ஓ.டி திலகவதி ‘எஸ்.. கம் இன்..’ என்று பதிலளித்து அறையினுள் வர அனுமதியளித்தார்.
‘மேடம் உங்களை வந்து பார்க்கச் சொன்னதா திவ்யா சொன்னா…’
‘எஸ்.. பாத்திமா நான்தான் வரச் சொன்னேன்.டேக் யுவர் சீட்..’
‘தேங்க்யூ மேம்..’
‘பாத்திமா.. வழக்கம்போல இந்த செமஸ்டர்லையும் நீதான் ஃபர்ஸ்ட் மார்க் போல…? என்று ஹெச்.ஓ.டி கேட்டதும் மலர்ந்த முகத்தோடு,‘ஆமாம் மேடம்..’ என்று பதிலளித்தாள் பாத்திமா.
ஹெச்.ஓ.டி,‘வெரி குட்.. கீப் இட் அப்..’ என்றதும் அதே முக மலர்ச்சியோடு,‘தேங்க்யூ சோ மச் மேடம்..’ என்றாள்.
Last Updated on Monday, 18 April 2016 06:42
Read more...
 
யோகம் இருக்கிறது - குந்தவை PDF Print E-mail
Literatur - புத்தகங்கள்
Written by இரா.முருகன்   
Thursday, 14 April 2016 05:15
நண்பர் லண்டன் பத்மநாப ஐயர் புண்ணியத்தில் குந்தவை என்ற அருமையான ஈழத் தமிழ் எழுத்தாளரைப் பற்றி அறிந்து கொள்ள வாய்ப்பு கிடைத்தது. குந்தவையின் 'யோகம் இருக்கிறது' சிறுகதைத் தொகுப்பு ஆர அமரப் படித்து அசை போடப்பட வேண்டிய ஒன்று. அத்தி பூத்தாற்போல் எழுதும் குந்தவை (இயற்பெயர் சடாட்சரதேவி) புலம் பெயராத ஈழ எழுத்தாளர். அவர் கதைகளுக்கு அசாத்திய வலிமை சேர்க்க இந்த ஒன்றே போதும். அகதியாக ஆயிரக் கணக்கான காதம் தள்ளி உட்கார்ந்து கொண்டு, இழப்பைப் பற்றிக் கழிவிரக்கத்தோடும் தன்னிரக்கத்தோடும் கதைப்பவை இல்லை அவை. வரலாற்று முக்கியத்துவம் வாய்ந்த காலகட்டத்தில், பிறந்த மண்ணை விட்டு வெளியேறாமல் அங்கேயே இருந்து நிகழ்த்தும் பதிவுகள் குந்தவையின் கதைகள். முந்திய வாக்கியத்தை நேரடியாக வாசிக்காமல், புலம் பெயர்ந்த ஈழ எழுத்தாளர்கள் பற்றிய ஒரு தமிழக எழுத்தாளரின் கருத்து என்று உள்வரியை வலிந்து நுழைத்துப் படிப்பவர்களைப் பற்றி நான் ஒன்றும் சொல்லப் போவதில்லை.

"யுத்த பூமியை விட்டு அலறி அடித்துக் கொண்டு வெளியேறாது மண்ணின் நேசிப்புடன் மக்கள் துயரங்களைப் பங்கிடும் ஒருத்தியாய் வாழ்ந்த நேர்மையினால், குந்தவையின் கதைகள் இரண்டு தசாப்த காலத் தமிழ் ஈழத்தின் உண்மையான வரலாறாகப் பதிவாகிறது" என்று எஸ்.பொ தன் முன்னுரையில் (எஸ்.பொவின் மித்ரா பதிப்பக வெளியீடு இந்தப் புத்தகம்) குறிப்பிடுவது நூறு சதவீதம் உண்மை.

எனக்குப் படிக்கக் கிடைத்தவரையில் வழமையானதாகப் படும் ஈழத் தமிழ் மன இயக்கத்துக்கும் எழுத்து நடைக்கும் மாறான (எஸ்.பொ, முத்துலிங்கம் போன்ற விதிவிலக்குகள் தவிர்த்து) அடங்கி ஒலிக்கும் குரலும், போர் மறுப்புத் தொனியும் எல்லாவற்றையும் விட முக்கியமான பெண்ணியப் பார்வையுமாக (இது பெண்ணியம் கூட இல்லை - தாயியம்) எழுதும் குந்தவை குறைந்த சொற்களில் கதை நடத்திப் போகிறார்.கதை நிகழ்வில் ஆசிரியரின் குறுக்கீடு ஒரு பிரகடனமாகவோ, விமர்சனமாகவோ, எள்ளலாகவோ குறைந்த பட்சம் வாக்கிய முடிவில் ஆச்சரியக் குறியாகவோகூட இல்லாத அதிசயம்தான் குந்தவை கதைகள ஆழ்ந்து படிக்க வைக்கிறது.

'பெயர்வு' என்று அற்புதமான ஒரு கதை.

போர் நடக்கும் பூமியிலிருந்து வெளியேறிக் கடலில் படகில் பல மணி நேரம் பயணம் செய்து இடம் பெயரும் இளம் தம்பதிகள், அவர்களுடைய குழந்தை பற்றிய கதை இது.

'எல்லாவற்றையும் அப்படியே போட்டது போட்டபடி விட்டு ஓடி வந்தாகி விட்டது.

வீட்டை விட்டு வெளியே வந்தபின், ஒரு இரவு கூட ஒழுங்காக நித்திரை என்ற ஒன்றில்லை. அதுவும் நேற்றிரவு ஒரு கண் மூடவில்லை.

படுக்கக் கிடைத்த இடம் ஒரு பள்ளிக்கூட மண்டபம். நித்திரை கொண்டிருக்கலாம். முடியவில்லை. வரும் வழியில் கைதடிப் பாலத்தைக் கடக்கையில் பாலத்தின் கீழ் நிறைந்திருந்த நீரில் மிதந்த குழந்தையின் உடல் சிற்றலைகளால் அலைப்புண்டதுபோல் அவள் நினைவிலும் அலைப்புண்டது. அதோடு, கைப்பிடிச் சுவரோடு, நாலு பேரின் கைத்தாங்கலுக்குள் திமிறிக் கொண்டு அரற்றிய அந்தத் தாயின் கதறல். பாவி. ஏன் இடுப்புக் குழந்தையைத் தவற விட்ட்டாள்? பாலத்தின் மேல் நடக்கையில் களைத்து விழுந்தாளோ? நெரிசலில் சிக்குண்டு கை தவற விட்டாளா?

படகின் மறு மூலையிலிருந்து ஒரு குழந்தை வீரிட்டுக் கத்துவது கேட்டது. தொடர்ந்து தாயின் சமாதானப்படுத்த முயலும் குரலும் கேட்டது.

சிவரஞ்சனி தன் மடியிலிருந்த அமுதனைத் தடவிக் கொடுத்தாள். அவனின் ஈரம் வழியும் உடலில் நீரை வழித்து விடும்போதெல்லாம் அவனுக்குக் காய்ச்சல் கீச்சல் வரக்கூடாதே என்று உள்ளுர அங்கலாய்ப்பாக இருந்தது.

கடல், படகு தன் உடம்பை படகு கிழித்துச் செல்வது பொறுக்காதது போல வாரித் தூற்றி இரைந்து கொண்டிருந்தது. படகில் இருந்தவர்கள் ஒவ்வொரு வாரியடிப்பிற்கும் உடல் கொடுத்து நனைந்த வண்ணம் இருந்தனர்.

முதலில் இந்த அலையடிப்பிற்குள் சிலிர்த்து சந்தோஷமாகச் சிரித்த அமுதன் கூட இப்பொழுது சோர்ந்து விட்டிருந்தான். பசிக் களைப்பு வேறு"

உலர்ந்து போன பன். குழந்தை சாதாரணமாகச் சாப்பிடாது அதை. பணியாரம் சாப்பிட்டுப் பழகிய அந்த மழலை பசி பொறுக்க முடியாமல், 'அம்மா, பாண் கொடுங்கோ' என்று கேட்கிறது. அம்மா மனம் உடைந்து போகிறாள். பன்னைக் கிழித்துக் குழந்தைக்கு ஊட்டும்போது பின்னால் இருந்து யாரோ பார்ப்பதுபோல் தோன்ற திரும்புகிறாள். பசித்த இன்னொரு குழந்தை ஏக்கத்தோடு அவளைப் பார்க்கிறது. பன்னின் இரண்டு துண்டங்களைப் பிய்த்து அந்தக் குழந்தையிடமும் நீட்டுகிறாள் இந்தத் தாய்.

குந்தவை என்ற ஒரு தாய் எழுதிய இந்தக் கதை போர்ப் பிரச்சாரம் செய்யும் எந்தக் கதையையும் விட உன்னதமானது. சர்வ தேசியத் தன்மை உண்டு இந்தத் தாய்மை எழுத்துக்கு.

விட்டுவிட்டு வந்த வீடு போரில் அழிகிறது. பஸ்ஸில் பயணம் செய்து அங்கே மீண்டும் போகிறாள் ஒருபெண். அவள் பார்வையில் அந்தப் பயணம் காட்சி ரூபமாக விரியும் கதை "வீடு நோக்கி".

Last Updated on Thursday, 14 April 2016 05:36
Read more...
 
மோகன் ஆர்ட்ஸ் PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by மூனா   
Monday, 28 March 2016 07:53
எழுபதுகளின் நடுப்பகுதியில் பருத்தித்துறையில் மோகன் வரைந்த விளம்பரப் பலகைகளே அதிகமாக இருந்தன. மோகனின் வரவுக்கு முன்னர் ஜெயம் ஆர்ட்ஸ்தான் நகரில் பிரபலம். அடிமட்டம் வைத்து எழுதியது போன்றிருக்கும் ஜெயம் ஆர்ட்ஸின் நேரான எழுத்துப் பாணியை மோகனின் வளைந்த நெளிந்த எழுத்துக்கள் மேவி நின்றன. மஞ்சள், சிவப்பு, நீலம், பச்சை என்று நேரடி வர்ணங்கள் இல்லாமல் வர்ணக்கலவைகளை தனது எழுத்துக்களில் மோகன் பயன்படுத்திக் கொண்டிருந்தார். இது அப்பொழுது ஒரு மாற்றமாகவும் புதுமையாகவும் இருந்ததால் பல வியாபாரிகள் மோகனின் வாடிக்கையாளர்களாக மாறி இருந்தார்கள்.

மோகன், தமிழ்நாட்டில் ஓவியர் மாதவனிடம் சித்திரக்கலையைப் பயின்றவர். ஓவியத்துறையை தொழிலாகவும் செய்யலாம் என்ற நம்பிக்கையில் பருத்தித்துறையில் மோகன் ஆர்ட்ஸ் என்ற ஓவியக் கடையை நடத்திக் கொண்டிருந்தார். தமிழ்நாட்டிலும் மோகன் ஆர்ட்ஸ் என்ற பெயரில் பிரபல்யமான ஒருவர் இருந்தார். கே.மோகன் என்ற சொந்தப் பெயர் கொண்ட அந்த மோகன் ஆர்ட்ஸ் ஒரு படத் தயாரிப்பாளராகவும் ஓவியனாகவும் இருந்தார். வணங்காமுடி என்ற திரைப் படத்துக்காக எண்பது அடியில் நடிகர் திலகம் சிவாஜியின் கட்அவுட்டை வைத்து தமிழ்நாட்டின் கட்டவுட் கலாச்சாரத்துக்கு அடிகோலியவர் அவர். அந்த தமிழ்நாட்டு மோகன் ஆர்ட்ஸ் கே.மோகனுக்கு, சளைத்தவரல்ல வல்வெட்டித்துறை ராமதாஸ் மோகனதாஸ் என்ற மோகன் ஆர்ட்ஸ். அறுபது எழுபது அடிகளில் கட்டவுட் செய்வது இந்த மோகனுக்கும் ஒரு பிரியமான வேலை.

வல்வெட்டித்துறையில் எனக்கு இரு மோகன்கள் நண்பர்களாக இருந்தார்கள். ஒருவர் மதவடி மோகன். மற்றையவர் வேம்படி மோகன். இதில் வேம்படி மோகன்தான் ஓவியர். சிஜடி பஸ்ரியாம்பிள்ளையினால் அன்று அதிதீவிரமாகத் தேடப்பட்ட முக்கியமானவர்களில் ஒருவர். சுங்கான் பத்மநாதன், கந்தசாமி (சிறி சபாரத்தினத்தின் அண்ணன்), மு.பொ.வீரவாகு, ஸ்பீக்கர் செல்லையா எனப் பருத்தித்துறையில் பலர் சிஜடி பஸ்ரியாம்பிள்ளையின் அதி உன்னத விசாரணையில் உட்படுத்தப் பட்ட பொழுதும் கடைசிவரை பஸ்ரியாம்பிள்ளையின் கையில் சிக்காத ஒருவராக மோகன் இருந்தார். இதில் ஸ்பீக்கர் செல்லையாவினுடனான நட்பே மோகனுக்கு பருத்தித்துறையில் ஓவியக் கடை தொடங்குவதற்கான சந்தர்ப்பத்தை ஏற்படுத்திக் கொடுந்திருக்க வேண்டும் என்பது எனது ஊகம். பருத்தித்துறையில் மோகன் வசித்த வீடும் ஸ்பீக்கர் செல்லையாவின் வீட்டிற்கு இரு வீடுகளே தள்ளி இருந்தது.
Last Updated on Wednesday, 27 April 2016 11:58
Read more...
 
நாளைய பெண்கள் சுயமாக வாழ... மின்னூல் PDF Print E-mail
Literatur - புத்தகங்கள்
Written by சந்திரவதனா   
Thursday, 17 March 2016 22:12
ஆணுக்கொரு நீதி, பெண்ணுக்கொரு நீதி என்று உலகம் வகுத்து வைத்த கோட்பாடு என்னை எப்போதும் விசனப்படுத்திக் கொண்டே இருந்தது.

சின்ன வயதில் சிந்தனைகள் எனக்குள்ளே விரிந்தாலும் பெண் என்ற ஒரே காரணத்தால் வாய் மூடி மௌனியாகவே இருந்தேன்.

காலப்போக்கில், பெண் என்பவள் ஆண் என்பவனை விட எதிலுமே குறைந்தவளல்ல என்பதைப் புரிந்து கொண்டேன்.

பல பெண்கள் சிறுகயிற்றில் கட்டப்பட்ட யானை போல தம் பலம் உணராது வாழ்வதையும், அடுத்தடுத்த சந்ததிக்கு அடிமைத்தனத்தைக் காவிச் செல்வதையும் கண்டு வெகுண்டேன்.

அதன் விளைவாக 1999 இலிருந்து 2005 வரையான காலப்பகுதியில் நான் எழுதியவைகளில் இருந்து - சிலவற்றைத் தேர்ந்தெடுத்து “நாளைய பெண்கள் சுயமாக வாழ“ என்றொரு மின்னூலை Android(FBreader), ஆப்பிள், புது நூக் கருவிகளில், புது கிண்டில் கருவிகளில், குனூ/லினக்ஸ், விண்டோஸ் கணிணிகளில், இணையத்தில், இன்னும் பிற வடிவங்களில் படிக்க ஏதுவாக Epup, Mobi, Pdf A4, Pdf 6 Inch. Html ஆகிய வடிவங்களில் உருவாக்கியுள்ளேன்.

Free Tamil Ebooks (http://freetamilebooks.com/ebooks/nalayapenkalsuyamavala/) இன்று எனது அந்தமின்னூலை வெளியிட்டுள்ளது.

மின்னூலை Epup, Mobi, Pdf A4, Pdf 6 Inch. Html ஆகிய வடிவங்களில் பதிவிறக்க http://freetamilebooks.com/ebooks/nalayapenkalsuyamavala/

Epup - https://archive.org/download/1457609627/%E0%AE%A8%E0%AE%BE%E0%AE%B3%E0%AF%88%E0%AE%AF-%E0%AE%AA%E0%AF%86%E0%AE%A3%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D-%E0%AE%9A%E0%AF%81%E0%AE%AF%E0%AE%AE%E0%AE%BE%E0%AE%95-%E0%AE%B5%E0%AE%BE%E0%AE%B4-1457345098.epub

Mobi https://archive.org/download/1457609627/%E0%AE%A8%E0%AE%BE%E0%AE%B3%E0%AF%88%E0%AE%AF-%E0%AE%AA%E0%AF%86%E0%AE%A3%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D-%E0%AE%9A%E0%AF%81%E0%AE%AF%E0%AE%AE%E0%AE%BE%E0%AE%95-%E0%AE%B5%E0%AE%BE%E0%AE%B4-1457609627.mobi

இணையத்தில் படிக்க – http://21centurypennkal.pressbooks.com/

pdf 6 Inchhttps://archive.org/details/1457609627

pdf A4 https://archive.org/stream/1457609627/Pennkal%20%20A4%20Pdf%20-%20%20ila%20sundaram%2010#page/n0/mode/2up

சந்திரவதனா
16.03.2016
Last Updated on Friday, 14 October 2016 07:44
 
அவன் ஆம்பிளை! நான் பொம்பிளை! PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by சந்திரவதனா   
Monday, 07 March 2016 23:10
“உனக்குத் தெரியுமோ குதிரைச்சவாரி சரியான இதமானது. இன்பமானது. அந்தப் பொழுதுகளில் நான் இனியில்லை எண்ட அளவுக்கு மகிழ்ச்சியாக இருப்பன்“

மிருகங்களைத் தூர இருந்து இரசிப்பதில் மட்டுமே விருப்பமுடைய எனக்கு அன்ரோனெலாவின் பேச்சு ஆச்சரியத்தையே தந்தது.

அவள் கண்களை மூடிச் சுகித்த படி தொடர்ந்தாள் “குதிரைக்குக் குளிக்க வார்க்கிற பொழுது ஒரு வாசம் வருமே! அது மிக மிகச் சுகமானது“

மிருகங்களைத் தொடுவதோ, தடவுவதோ என்னால் முடியாத காரியம். எனக்கு அது அருவருப்பான ஒரு விடயமும் கூட. இவளுக்கு குதிரை குளிக்கிற பொழுது வருகிற வாசம் பிடிக்குதாம்.

“நான் குதிரையைச் சுத்தம் செய்து முடிஞ்சதும், அது தன்ரை பின்னங்கால்களை மடிச்சு, மண்டியிட்டு நன்றி சொல்லுமே, அப்ப எனக்கு உச்சி குளிரும்“
Last Updated on Tuesday, 08 March 2016 15:10
Read more...
 
கிறுக்கன் என்கிற பண்டிதர் வீரகத்தி PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by ஆழ்வாப்பிள்ளை   
Sunday, 06 March 2016 00:26
„இடையறாது புலவர்கள் ஒலி கேட்டுக் கொண்டிருந்ததால்தான் இந்த ஊருக்குப் புலவர் ஒலி எனப் பெயர் வந்தது. பின்னர் அது மருவி புலோலி ஆனது' எங்கள் ஊரின் காரணப் பெயரைப் பற்றி புலவர் கந்தமுருகேசனார் சொன்ன விளக்கம் அது. ஆனாலும் சரித்திரச் சான்று வேறாக இருந்தது பின்னாளில் எனக்குத் தெரிய வந்தது.

புலவர் கந்தமுருகேசனார் வாழ்ந்த காலத்தில் அவரிடம் தமிழ் பயின்றவர்கள் ஏராளம். அவரின் வீட்டைச் சுற்றி இருந்த சிறார்களுக்கு கோப்பெருந்தேவி, மணிமேகலை, மங்கையற்கரசி, திருவருட்செல்வி, கலையரசன், இளங்கோவன், மணிமாறன் என்று அழகழகான பெயர்கள் இருக்கும்.

புலவர் கந்தமுருகேசனாரின் உபயத்தில் ஊரில் பல பால பண்டிதர்கள் இருந்தார்கள். புலவர் பட்டம் வாங்கினாலும் இந்தப் பால பண்டிதர்கள் பெரும்பாலும் அரச உத்தியோகங்களில் இருந்தனர். ஒருவர் மட்டும் விதி விலக்காக பால பண்டிதர் பட்டத்தோடு ஊரில் விவசாயம் செய்து கொணடிருந்தார். அவர் பெயர் வீரகத்தி. அதில் என்ன தப்பு விவசாயி படத்தில் பட்டப் படிப்பு முடித்து விட்டு எம்ஜிஆர் விவசாயம் செய்யவில்லையா என்று தயவு செய்து கேட்டு விடாதீர்கள். நடிப்பு வேறு நான் சொல்ல வருகிற வீரகத்தியின் நிஜம் வேறு.

மசில்கள் இறுகி இரும்பு போல் இருக்கும் கறுத்த தேகம். நாலு பேரைத் தூக்கி அடிக்கக் கூடிய அசுர பலம். துருத்தி நிற்கும் பற்கள். தோளில் இணை பிரியாமல் ஒரு மண் வெட்டி. சேர்ட்டோ பனியனோ அணியாமல் மடித்துக் கட்டிய நாலு முழ வெள்ளை என்று சொல்ல முடியாமல் நிறம்மாறி இருக்கும் வேட்டி. ஏறக்குறைய ஐந்தடி ஆறங்குல உயரம். இவ்வளவையும் சேர்த்து வீரகத்தியைக் கற்பனையில் கொண்டுவரப் பாருங்கள்.
Last Updated on Monday, 28 March 2016 08:56
Read more...
 
PDF கோப்பை மிகச் சுலபமாக Microsoft word இலேயே உருவாக்கலாம் PDF Print E-mail
Literatur - கட்டுரைகள்
Written by சந்திரவதனா   
Monday, 22 February 2016 23:03
இந்தக் காணொளியில் (https://www.youtube.com/watch?v=bXNBwGUDhRs) காட்டப்பட்ட படி உங்கள் மின்னூல்களை Epup, Mobi, Pdf, html போன்றவற்றில் உருவாக்கும் போது, Pressbook இல் தமிழ் எழுத்துருக்களின் அநுசரணை இல்லாத காரணத்தால், இதில் உருவான Pdf கோப்பு வெறும் கேள்விக் குறிகளுடன் காணப்படும். அதனால் இதில் உருவான html கோப்பை pdf ஆக மாற்றுவதற்கான வழிமுறையும் இக்காணொளியில் காட்டப்பட்டுள்ளது.

ஆனாலும் அவ்வழிமுறையில் எனக்குச் சரியான pdf கோப்பு கிடைக்கவில்லை. அப்படிக் கிடைக்காததும் ஒருவகையில் நல்லதென்றே இப்போது எண்ணுகிறேன்.

PDF கோப்பை மிகச் சுலபமாக Microsoft word இலேயே உருவாக்கலாம்.

அதற்கு முதலில் நீங்கள் Wordஐத் திறந்து Page Layout இல் Size ஐத் தெரிவு செய்ய வேண்டும். A4 இல் pdfஐ உருவாக்கும் போது Size இல் A4 என்ற அளவைத் தேர்ந்தெடுத்தீர்களானால் சரி.



அடுத்து உங்களது ஆக்கங்களை Pressbook இலிருந்தோ அல்லது உங்களது கணினியிலிருந்தோ ஒவ்வொன்றாக எடுத்து word இல் பிரதி பண்ண வேண்டும். நீங்கள் விரும்பினால் Footer, Header களிலும் சில தரவுகளைச் சேர்க்கலாம். அதற்கு Insert ஐத் தெரிவு செய்து Footer or Header ஐ அழுத்தும் போது உங்களுக்கு விரும்பிய ஏதாவது வடிவங்கள் கிடைக்கும்.

மேலும் நீங்கள் உங்கள் படைப்புகளை அழகு படுத்தலாம். தலைப்புகளுக்கு வர்ணங்கள் கொடுக்கலாம். படங்கள் சேர்க்கலாம்.

எல்லாம் முடிந்து உங்களுக்குத் திருப்தி என்றதும் அதை நீங்கள் உங்கள் கணினியில் பதிய வேண்டும்.

பதிவதற்கான Save As ஐ அழுத்தும் போது எந்த வடிவத்தில் நீங்கள் பதியப் போகிறீர்கள் என்பதை நீங்களே தெரிவு செய்யலாம். அதன் போது நீங்கள் கீழுள்ள படத்தின் படி PDF ஐ ஐத் தேர்ந்தெடுத்தால் போதும். உங்கள் Word, PDF கோப்பு ஆகி விடும்.



இதே போல 6Inch pdf கோப்பை உருவாக்குவதற்கு
1 - நீங்கள் Wordஐத் திறந்து Page Layout இல் Size ஐத் தெரிவு செய்ய வேண்டும்.
2 - Size இல் More Paper Sizes ஐத் தெரிவு செய்ய வேண்டும்.
3 - இதில் Paper என்ற பகுதியில் Width ஐ 9 என்றும், Heioght ஐ 12 என்றும் மாற்ற வேண்டும்.



4 - அடுத்து இதில் உள்ள Margins ஐத் தெரிவு செய்ய வேண்டும்.

Margins இல் எல்லாப் பக்கங்களையும் 0,5 cm க்கு மாற்றி விட வேண்டும்.



உடனேயே உங்களுக்கு 6Inch Word கிடைத்து விடும்.
மேலே கூறியது போல பதியும் போது PDF ஐத் தேர்ந்தெடுத்தீர்களானால் சரி. 6 Inch PDF ம் கிடைத்து விடும்.
Last Updated on Tuesday, 23 February 2016 00:15
 
ஓடிப்போனவன் PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by ஆழ்வாப்பிள்ளை   
Monday, 22 February 2016 08:52
நான்காம் வகுப்பில் இருந்து ஐந்தாம் வகுப்புக்குப் போன பொழுதுதான் எனக்கு துரைலிங்கத்தின் அறிமுகம் கிடைத்தது.

அவனுக்குப் படிப்பு சரியாக ஏறவில்லை. பரீட்சையில் குறைந்த புள்ளிகள். இவைதான் துரைலிங்கம் ஐந்தாம் வகுப்பில் தொடர்ந்து ஒரு வருடம் தங்கிப் படிப்பதற்காண காரணிகள். அவன் தனியாளாக அங்கே ஐந்தில் தங்கவில்லை. துணைக்கு வத்சலாவும் இருந்தாள். துரைலிங்கத்துக்கு இருந்த அதே காரணிகள்தான் வத்சலாவுக்கும் இருந்தது.

ஐந்தாம் வகுப்பில் அவளது அழகை வர்ணிக்க எனக்கு வயது போதாது. இப்பொழுது வேண்டுமானால் கொஞ்சம் சொல்லிக் கொள்ளலாம். அவளது அழகும், அமைதியும் பிரமிக்க வைத்துக் கொண்டிருந்தன. வகுப்பறையில் நிலவாக பிரகாசித்துக் கொண்டிருந்தாள். „தங்கரதம் போல் வருகிறாள். அல்லித் தண்டுகள் போலே வளைகிறாள். குங்குமப் பூப் போல் சிரிக்கிறாள்' எனும் கண்ணதாசன் வரிகள் அவளுக்கு அற்புதமாகப் பொருந்தும். வத்சலாவுக்கு என்னைவிட மூன்று வயதாவது அதிகமாக இருக்கும் என்று நினைக்கிறேன். சிறார்களான எங்கள் வகுப்பறையில் குமரியாக அவள் காட்சி தந்தாள்.
Last Updated on Monday, 22 February 2016 08:59
Read more...
 
யார் மனதில் யார் இருப்பார் PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by சந்திரவதனா   
Saturday, 13 February 2016 21:15
பிரியமானவர்களோ அன்றில் முக்கியமானவர்களாக நாம் கருதுபவர்களோ எம்மைக் கண்டு கொள்ளாதிருப்பதை விட, எம் மேல் பிரியமானவர்களையோ அன்றில் எம்மை நேசிப்பவர்களையோ நாம் கண்டு கொள்ளாமலோ, கருத்தில் கொள்ளாமலோ விட்டு விடுவது கவலைக்குரியது. அவர்களை மீண்டும் ஒரு முறை சந்திக்கும் வாய்ப்பு வாழ்வில் வந்து விடாமலே போய் விடலாம்.

அப்படித்தான் அவனும். நினைவுகளில் மட்டும் அவ்வப்போது வந்து முகம் காட்டிப் போவான்.

அவனை நான் முதன் முறையாக மணியம் ரியூற்றறியில்தான் பார்த்தேன். அது 1975ம் ஆண்டில் ஒரு நாள். அப்போது நான் க.பொ.த உயர்தரத்தில் படித்துக் கொண்டிருந்தேன். அன்று இரசாயனவியல் வகுப்பு முடிந்து, பிரயோககணித மாஸ்டருக்காக ரியூற்றறியின் பின்புற முற்றத்தில் நாங்கள் காத்திருந்தோம். மாணவிகளுக்கு என அந்த இடந்தான் ஒதுக்கப் பட்டிருந்தது. ஆண் மாணவர்கள் வழமை போல `கேற்´றோடு கூடிய முன் முற்றத்தில் நின்றார்கள்.

சிரிப்பும், கதையுமென அவ்விடம் கலகலப்பாகவே இருந்தது. அப்போதுதான் பானுமதியை அவன் தூது விட்டிருந்தான். காதல் தூது.
Last Updated on Saturday, 13 February 2016 23:15
Read more...
 
மனஓசை மின்னூல் PDF Print E-mail
Literatur - புத்தகங்கள்
Written by சந்திரவதனா   
Wednesday, 10 February 2016 10:41
நான் எழுதியவைகளை மின்னூல்களாகத் தொகுத்து விட வேண்டுமென்று பலகாலமாகவே விரும்பியிருந்தேன். சில தடவைகள் முயற்சித்தும் பார்த்தேன். அவைகள் எதுவும் எனது மனதுக்கு அவ்வளவு திருப்திகரமாக அமைந்திருக்கவில்லை. இந்த நிலையில்தான் எனக்கு Free Tamil Ebooks இன் அறிமுகம் கிடைத்தது.

அதில் எனது எழுத்துக்களை மின்னூலாக்குவதை விட அதில் இருக்கும் புத்தகங்களைத் தரவிறக்கி வாசிப்பது இன்னும் சுவாரஸ்யமாக இருந்தது. அப்படியே ஒரு வருடத்துக்கு மேலாக எனது படைப்புகளை மின்னூலாக்கும் எண்ணத்தை ஒரு புறம் வைத்துக் கொண்டு அங்குள்ள மின்னூல்களை அநுபவித்துக் கொண்டிருந்தேன்.

இந்த நிலையில் வேறு தேடல்களின் போது இணையத்தளங்களில் எனது ஆக்கங்கள் பலதைக் கண்டேன். அது சந்தோசம்தானே என நீங்கள் எண்ணலாம். எனக்கு சந்தோசம் தரவில்லை. வியப்பாக இருந்தது. அப்படியே முழுமையாக எனது கட்டுரைகள் வெவ்வேறு நபர்களின் பெயர்களில் இருந்தன. இன்னும் இருக்கின்றன.

அதன் பின்தான் கண்டிப்பாக எனது எழுத்துக்களை மின்னூலாக்கி விட வேண்டுமென்று நினைத்து செயற்பட்டேன். http://freetamilebooks.com/ எனக்கு வழிகாட்டியாகவும், பிடித்தமானதாகவும் இருந்தது.

அந்த வழிகாட்டலுடன் http://pressbooks.com/ இல் பரீட்சார்த்தமாக எனது மனஓசை நூலையே மின்னூலாக்கினேன். முதல் முயற்சி என்பதால் நிறைய நேரங்களைச் செலவழித்தேன். ஆனால் சில விடயங்களைக் கற்றுக் கொண்டேன். சில மென்பொருட்கள் பற்றியும் அறிந்து கொண்டேன்.

Free Tamil Ebooks (http://freetamilebooks.com/ebooks/manaosai-short-stories/) நேற்று எனது மனஓசை மின்னூலை வெளியிட்டது.

Android(FBreader), ஆப்பிள், புது நூக் கருவிகளில், புது கிண்டில் கருவிகளில், குனூ/லினக்ஸ், விண்டோஸ் கணிணிகளில், இணையத்தில், இன்னும் பிற வடிவங்களில் படிக்க ஏதுவாக Epup, Mobi, Pdf A4, Pdf 6 Inch. Html ஆகிய வடிவங்களில் இந்நூல் உருவாகியுள்ளது. இது எனது பரீட்சார்த்த முயற்சியே.

எனது மற்றைய படைப்புகளையும் ஒவ்வொன்றாகத் தொகுத்து விரைவில் சில மின்னூல்களைத் தயாரித்து விடும் என் எண்ணத்தை செயற்படுத்துவேன் என்று நம்புகிறேன்.

நீங்களும் உங்கள் படைப்புகளை இப்படி மின்னூல் ஆக்கலாம்.

- சந்திரவதனா
10.02.2016



Comments

வணக்கம்
உங்கள் கதைகளில் எனக்குப் பலகதைகள் பிடித்திருந்தாலும் நீங்கள் எழுதிய வேஷங்கள், பாதை எங்கே? என்ற இரண்டு கதைகளும் எங்களுக்கு மிகுந்த மனவேதனையைத் தருவதோடு உங்கள் மீது இருந்த மரியாதையையும் குறைத்திருக்கிறது.

இப்படியான கதைகளின் மூலம் நீங்கள் சொல்லவருவது என்ன? உங்கள் நெஞ்சைத் தொட்டுச் சொல்லுங்கள், எம்மத்தியில் தன்குடும்பத்திற்காக தங்கள் வாழ்வைத் தொலைத்த பல ஆண்பிள்ளைகள் இல்லையா? உங்கள் கதைகளில் வரும் நபர்கள் உண்மையாக இருந்தாலும் லட்சத்தில் ஒரு ஆளாக இருக்கலாம் (விதி விலக்குகள் ) இவர்களைப் பற்றி எழுதி உங்கள் தரத்தை ஏன் குறைக்கிறிர்கள்?

நன்றி
என்றும் உங்கள் அன்பு வாசகன்
பிலிப் ராஜ்குமார்
Mon, Oct 23, 2017 at 3:37 PM
Last Updated on Tuesday, 24 October 2017 08:03
 
இம்சை அரசி கல்பனா அக்கா PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by மூனா   
Monday, 18 January 2016 08:57
சமூக வலையத் தளங்களில் தேவையான விடயங்களை தேடி எடுத்து வாசிப்பேன். மற்றும்படி முகநூலில் நான் நுனிப்புல் மேய்பவன். மறந்தும் யாருக்கும் கருத்துக்களை வைக்க நான் முயல்வதில்லை. நான் வைக்கும் கருத்துக்கள் பிடிக்காவிட்டால், ஏசிப் பேசி நட்பு வட்டத்தில் இருந்து தூக்கி விடுவார்கள் என்ற பயம்தான்.

எழுதும் விடயங்களுக்கு கருத்துக்கள் வந்து அதில் உண்மை இருந்தால் அதை ஏற்றுக் கொண்டு எழுதியதை திருத்திக் கொள்ளலாம். அல்லது வந்த கருத்தில் தவறு இருந்தால் சொல்லிக் காட்டலாம். நேரம் இல்லாவிட்டால் பேசாமலே இருந்து விடலாம். ஆனால் எங்களிடம்தான் பொறுமை இல்லையே. நாங்கள் எழுதியதில் யாரேனும் தவறு சொன்னால் எளிதில் கோபம் கொள்ளும் சுபாவம் எங்களுக்கு. அந்தப் பிரச்சினையால்தான் முகநூலில் நான் ஏதும் எழுதாமல் சத்தம் சந்தடி இல்லாமல் ஒரு தடவை வந்து பாத்துவிட்டுப் போவேன்.

மற்றவர்கள் ஏதேனும் சொல்லி விடுவார்களோ, எள்ளி நகையாடுவார்களோ என்ற பயம் எங்களிடம் நிறைந்து இருக்கிறது. அந்த ஒரு குறையால் பலர் தங்களிடம் இருக்கும் திறமைகளை வெளியே காட்டுவதில்லை. ஒரு சிலரே தங்கள் திறமைகளுடன் வெளியே எட்டிப் பார்க்கிறார்கள். அப்படி வருபவர்களுக்கும், எங்களிடம் இருந்து வரவேற்பு கிடைப்பது அபூர்வம். எனக்குத் தெரிந்த ஒருவர், அவர் அவுஸ்திரேலியாவில் வசிக்கிறார். பெயர் கல்பனா பாலேஸ்வரன். முகநூலில் பிரபல்யம். அவர் பிரபல்யம் அடைந்ததற்கு ஒரேயொரு காரணம் அவரது பாடல்கள்தான். இராகங்கள், தாளங்கள் எல்லாவற்றையும் எங்கேயோ தொலைத்து விட்ட மாதிரி தன் விருப்பத்துக்கு பாடல்கள் பாடி, அதை செல்பி எடுத்து முகநூலில் கல்பனா பாலேஸ்வரன் பதிவேற்றி விடுவார். அவர் பாடும் பாணி, அந்தப் பாடலுக்கான நடனம் அல்லது முகபாவம், அடிக்கடி மாறும் உடை அலங்காரங்கள், குறிப்பாக அவரது குரல் இவை எல்லாம் பலரை அவரது நட்பு வட்டத்துக்குள் இழுத்து வைத்திருக்கிறது. அதனால் அவருக்கு ஏகப்பட்ட இரசிகர்கள். எந்தவிதமான விமர்சனங்களும் அவரை இடை நிறுத்தவில்லை என்பது ஆச்சரியம்தான். ஒரு விதத்தில் இது அவரது தன்னம்பிக்கை என்று சொல்லலாம்.
Last Updated on Monday, 18 January 2016 09:30
Read more...
 
வட்டி கொடுப்போரும் வாங்கி முடிப்போரும் PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by மூனா   
Friday, 01 January 2016 11:24
வேலை முடிந்தவுடன் என்னிடம் நடை பாதி ஓட்டம் பாதி கலந்து இருக்கும். ரெயினைப் பிடிக்க வேண்டும் என்பதால்தான் அந்த அவசரம். அந்த ரெயினை தவற விட்டால் ஒரு மணித்தியாலம் வரையில் அடுத்த ரெயினுக்காகக் காத்து நிற்க வேண்டும்.

அன்றும் வேலை முடிந்து ராஜ வீதியில் ஊர்ந்து கொண்டிருந்த மக்கள் வெள்ளத்துக்குள் புகுந்து ரெயினைப் பிடிக்க வேகமாகப் போய்க் கொண்டிருந்த என்னை இராசையாவின் குரல் நிறுத்தி விட்டது.

இராசையா, நகரின் பிரதான சீட்டுப் பிடிப்பாளர். வட்டிக்காக பெருமளவு பணத்தை நகர் எங்கும் உலாவ விட்டிருப்பவர். கை விரல்களின் மொளிவரை நீண்ட அகன்ற மோதிரங்கள், சுண்டு விரல் அளவுக்கு கழுத்தில் தடித்த சங்கிலி என்று தகதக என எப்பொழுதும் மின்னிக் கொண்டே இருப்பார். „என்ரை மனுசிக்கு ஐம்பத்தியொரு பவுணிலை தாலி செய்து போட்டவன் நான்' என்று சந்தர்ப்பம் கிடைத்தால் தன் பெருமையை எடுத்து விடுபவர். அவர்தான் இப்பொழுது எனது வேகத்துக்குத் தடை போட்டவர்.

„என்ன அவசரமாப் போறீங்கள் போல இருக்கு?' அவரது கேள்வி அர்த்தமற்றதுதான். நான் அவசரமாகப் போவது கண்கூடு.

அவரது கேள்விக்குப் பதில் சொன்னேன். „ரெயினைப் பிடிக்க வேணும்'
Last Updated on Friday, 01 January 2016 11:29
Read more...
 
நாலும் தெரிந்தவன் PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by மூனா   
Monday, 14 December 2015 22:03
இப்பொழுதெல்லாம் அடிக்கடி சிதம்பரநாதனை நினைத்துக் கொள்கிறேன்.

ஸ்ரெதஸ்கோப் வடிவில் வயர்கள் காதில் இருந்து இறங்கி கைத்தொலைபேசியுடன் இணைந்திருக்கும் நிலை இல்லை என்றால், தனியாக நின்று கதைத்துக் கொண்டிருக்கும் அவர்கள் அச்சொட்டாக சிதம்பரநாதனுடன் பொருந்தி விடுகிறார்கள்.

எழுபதுகளில் எனது அண்ணன் நிறுவிய புத்தகக் கடை நகரத்தின் மையத்தில் இருந்தது. நான் அதிகமான புத்தகங்கள் வாசித்தது அப்பொழுதுதான். கடையில் அண்ணனுக்கு உதவியாக இருந்தேன். சிலவேளைகளில் உபத்திரமும் தந்தேன் என்பதை பின்னர் விளங்கிக் கொண்டேன்.

அந்தக் கடையில் இருந்த பொழுதுதான் சிதம்பரநாதனின் அறிமுகம் எனக்குக் கிடைத்தது. குளித்து சுத்தமாக உடையணிந்து மடித்துக் கட்டிய சாரத்துடன் காலை எட்டு மணிக்கெல்லாம் நகரத்துக்கு வந்து விடுவார். காலை எட்டு மணிக்குப் பிறகு நகரம் முழுவதும் அவருக்கே சொந்தம். நகரத்தை நடை போட்டு அளந்து கொண்டிருப்பார். திடீரென நிற்பார். கைகளை காற்றில் துளாவி பஞ்ச பூதங்களில் நீர், நெருப்பு தவிர்ந்த நிலம், காற்று, ஆகாயம் ஆகிய மூன்றோடும் நிறையவே கதைப்பார். என்னதான் கதைக்கிறார் என்று கிட்டே போனால் கோவித்துக் கொண்டு தள்ளிப் போய் நிற்பார். இதனால் யாருமே அவருக்கு இடைஞ்சல்கள் தருவதில்லை. அவர் தனது தனியான உலகத்தில் சுதந்திரமாக, சந்தோசமாக இருப்பார்.
Last Updated on Monday, 14 December 2015 22:16
Read more...
 
மூணே மூணு கிலோ PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by மூனா   
Monday, 30 November 2015 12:41
கணேசனுக்கு எம்.ஜி.ஆர் என்றாலே போதும். நாளெல்லாம் அவர் படங்களைப் பற்றி, அவரது படப் பாடல்களைப் பற்றி பேசிக் கொண்டேயிருப்பான். ஒரு தடவை என்னிடம் கேட்டான் 'இந்தியாவுக்குப் போவோமா?' என்று

'போய்...? '

'எம்.ஜி.ஆரை பார்த்திட்டு வரலாம். '

'செலவுக்கு? '

'நான் தாறன்.. இஞ்சையிருந்து சிப் கொண்டு போனால் அங்கை ஒன்றுக்கு இரண்டாக விக்கலாம் வரக்கை அங்கையிருந்து பட்டுச்சாறி வாங்கிக் கொண்டு வந்தால் இஞ்சை நல்ல விலைக்கு குடுக்கலாம். வாற காசுலை பயணச் செலவை முடிச்சுப் போடலாம். அப்பிடி.. இப்பிடி ஏதாவது கையைக் கடிச்சால் அதை நான் ஏற்கிறன்..'

கரும்பும் தந்து தின்பதற்கு கூலியும் தந்தால் வேண்டாம் என்றா சொல்லப் போகிறேன்.
Last Updated on Monday, 14 December 2015 22:17
Read more...
 
இதய மலர்கள் PDF Print E-mail
Literatur - கவிதைகள்
Written by தீட்சண்யன்   
Tuesday, 10 November 2015 11:48


மாவீரர்களே!
ஒவ்வொரு நாளும் ஒவ்வொரு மாதமும்
உங்களிற்கான உணர்வின் அலைகளும்
உத்வேகமான நினைவின் தணல்களும்
மேலும் மேலும் வீச்சுறுகின்றன.

97 இன் மாவீரர் வாரத்தில்
பண்ணேற்றும் ஓர் செய்தி
பறந்து வந்தது - முன்னேற்பாடாக
விமானப் பறப்புகள் யாவும் நிறுத்தமாம்!
சிறீலங்காவில் வடக்கிற்கும் கிழக்கிற்கும்
பறப்புகள் ரத்தாம்!
மாவீரர் வாரத்தில் புலிகள் தாக்கலாமென
´பைலட்´ கள் பயமாம்.
Last Updated on Tuesday, 10 November 2015 12:18
Read more...
 
நாட்டுக்கு ஏதாவது நல்லது செய்யக் கூடாதா? PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by ஆழ்வாப்பிள்ளை   
Monday, 09 November 2015 23:04
„இப்படி குடிச்சு உடம்பைக் கெடுத்து வீணா பொழுது போக்குறீங்களே. இந்த நேரத்திலை நாட்டுக்கு ஏதாவது நல்லது செய்யக் கூடாதா?' நான் ஏன் பிறந்தேன் என்ற படத்தில் வரும் பாடலின் இடையில் எம்ஜிஆர் பேசும் வசனம் இது. பொதுவாக எம்ஜிஆர் படங்களில் நாயகன் குடிப்பது போன்ற காட்சி இருக்காது. விதிவிலக்காக அவரது நூறாவது படமான ஒளிவிளக்கில் அவரே குடித்துப் போட்டு வருவதான காட்சி இருந்தது. அப்படிக் குடித்து விட்டு வரும் அவரை நாலு எம்ஜிஆர்கள் வந்து „தைரியமாகச் சொல் நீ மனிதன்தானா?' என்று கேட்டு „மதுவால் விலங்கிலும் கீழாய் நின்றாய்' என பாடி விட்டுப் போவார்கள்.

திரையில் மதுவுக்கு எதிராக எம்ஜிஆர் படங்களில் ஏதாவது காட்சிகளோ வசனங்களோ இருக்கும். பிறகு திமுக ஆட்சியில் மதுக்கடைகள் திறந்த பொழுது மக்களின் எதிர்ப்புகளை சமாளிக்க மதுவிலக்கு பிரச்சாரத்தை மேற்கொள்ள கருணாநிதி எம்ஜிஆரை நியமித்தார். மதுவை எதிர்த்து பிரச்சாரம் செய்த எம்ஜிஆரின் அ(ண்ணா கண்ட)திமுக ஆட்சியின் பொழுது வந்த உன்னால் முடியம் தம்பி என்ற படப் பாடலில் எம்ஜிஆரின் திரைப்படக் கவிஞர் புலமைப் பித்தனின் இந்த வரிகள் இருந்தன.
Last Updated on Monday, 09 November 2015 23:15
Read more...
 
அறுபது பாகக் கிணறு PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by ஆழ்வாப்பிள்ளை   
Tuesday, 03 November 2015 12:10
பழங்கள் இருந்த ஒரு கூடையில் மறைத்து வைக்கப்பட்டிருந்த நாகப்பாம்பு கடித்ததால் எகிப்தின் ராணியாக இருந்த கிளியோபட்ராவுக்கு மரணம் நேர்ந்தது. கிளியோபட்ராவை கடித்த அதே நாகப்பாம்பு கடித்ததால் அவருடைய தோழிகள் இருவரும் இறந்து போனார்கள் என கதை இருக்கிறது.

இதை ஆராய்ந்து அது சாத்தியம் இல்லை என்று மான்செஸ்டர் அருங்காட்சியகத்தின் காப்பாளரான ஆண்ட்ரூ க்ரேயும், எகிப்திய நிபுணரான ஜாய்ஸ் டில்டெஸ்லியும் கூறுகின்றனர் என பிபிசி இணையத்தில் ஒரு தகவலை சமீபத்தில் வாசித்தேன். கி.மு 30இல் நடந்ததை இப்பொழுது ஆராய்ந்து யாரைப் பிடித்துத் தண்டிக்கப் போகிறார்களோ தெரியவில்லை. ஆனால் இந்தத் தகவல் எனக்குள் உறைந்திருந்த ஒரு விடயத்தை விழிக்க வைத்திருக்கிறது.

அந்தக் கிணற்றுக்குப் பெயர் அறுபது பாகக் கிணறு. அது ஒன்றும் அறுபது பாக அளவு ஆழம் இல்லை. அதன் ஆழத்தைப் பார்த்து அந்தக் காலத்தில் யாரோ ஒரு மேதை „கிணறு அறுபது பாகம் வரும் போல' என்று சொல்லியிருப்பார் என்று நினைக்கிறேன். ஆழம் என்றால் அப்படி ஒரு ஆழம். அந்தளவு ஆழத்தில் இதுவரை வேறொரு கிணற்றை நான் பார்க்கவேயில்லை.
Read more...
 
சுதர்சினி PDF Print E-mail
Literatur - சிறுகதைகள்
Written by தமிழினி ஜெயக்குமாரன்   
Saturday, 31 October 2015 23:06
மாலை ஐந்து மணி கடந்துவிட்டது. வெலிக்கடை சிறைச்சாலையின் பெண்கள் பகுதியில் இன்னும் கொஞ்ச நேரம் கழித்து கைதிகளை உள்ளே தள்ளி கதவுகளை மூடிவிடுவார்கள். இன்னும் சிறிது நேரமேனும் திறந்தவெளியில் சற்றே காற்று வாங்கலாம் என்ற எண்ணம் மனதிற்கு சற்று ஆறுதலாக இருந்தது. ஓங்கி வளர்ந்த ஒரு தென்னை மரத்தைவிட உயரமான மதிற்கவரைத் தாண்டி முக்கி முனகி உள்ளே வரும் காற்று முகத்தில் மோதியெல்லாம் விளையாடுவதில்லை. பகல் பொழுதெல்லாம் சூரியனின் வெம்மையான கதிர்களால், அடுப்புக்கல் போல சூடாகி விட்ட கொங்கிறீட் சுவரின் வெப்பமூச்சாக, உடலை எரித்துவிடுவது போலத்தான் உரசிச் செல்கிறது. அடைக்கப்பட்ட சுவருக்குள்ளே ஒருவரோடொருவர் முகத்தை முட்டிக்கொண்டு புளுங்கி அவியும் நெருக்கத்தில், அழுக்கு மனித மூச்சுக்களை மாறி மாறி சுவாசிப்பதைவிட இது எவ்வளவோ மேல்.

சிறைச் சாலையின் வெளிப்புறம் தார் ஊற்றப்பட்ட சிறிய உள்வீதி. சிறிய மலர்ச் செடிகள், கொடிகள், அவற்றை சுற்றி அழகுக்காக அடுக்கப்பட்ட கற்கள். மிகப்பழமையான பெரிய கட்டடங்களைக் கொண்ட இந்த சிறைச்சாலையின் அமுக்கமான சூழ்நிலையில், திரும்பும் திசைகளிலெல்லாம் ஏதேதோ இரகசியங்களும் புதிர்களும் நிறைந்திருப்பதுபோலவும், ஒரு பயங்கர சூனியக்காரியின் வெறி கொண்ட கண்கள் என்னையே பார்த்துக் கொண்டிருப்பது போலவும் இனம் புரியாத கலக்கம் எப்பொழுதும் எனக்குள் படர்ந்து உறைந்திருந்தது. ஒருவிதமான பொறாமையோடும் குரூரத்தோடும் பசியோடும் ஒரு நிழலுருவம் போல அது அலைந்துகொண்டே திரிவது போன்ற பிரமை சதா என்னைப் பின்தொடர்ந்து வதைத்துக் கொண்டிருந்தது.
Last Updated on Saturday, 31 October 2015 23:55
Read more...
 
குளம் விழுங்கிய கதை PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by நாவுக்கரசன்   
Thursday, 29 October 2015 13:45
எங்கள் எல்லார் வாழ்க்கையிலும் விதி அதன் கடைசி வரியை முடிவில் எழுதினாலும், சிலரோட விடை பெறுதல் எதிர் பாராத நேரத்தில் எதிர் பாராத இடத்தில நடக்கத்தான் செய்கிறது. எங்களின் குளத்தடி குளப்படிக் குரூப்பில் எங்கள் எல்லாரிலும் மிகவும் உற்சாகமா வாழ்கையின் எதிர்கால கனவுகளைக் கலர் கலராக் கண்டு கொண்டு இருந்த ஜெகதீஸ் என்ற ஜெகதீஸ்வரனின் கதை சில அத்தியாங்களுடன், எங்களின் இளம் வாழ்கையில் அற்புதங்கள் அள்ளி எறிந்த குளத்திலேயே திருக்கார்த்திகை விளக்கீட்டு நாளன்று முடிந்தது. அதை விட முக்கியத்துவமா நினைவுகளின் நாட்குறிப்பில் அழைக்க விரும்பாத ஒரு அவலத்தின் அபத்த வரலாறாய் அதை விதி எழுத வைத்தது.

ஜெகதீஸ் தான் எங்கள் குளத்தடி கிரிகட் டீமில் இருந்த ஸ்டார் ப்ளேயர், மேற்கு இந்திய தீவின் கிரிகெட் கறுவல் விளாசல் மன்னன்கள் போல விளையாடுவான். அவர்கள் போலவே உயரமா, கருப்பா இருப்பான், ஒடுங்கிய முகமும் சுருள் முடியும் அவர்கள் போலவே இருக்கும்.

குளத்தடி வயல்வெளிக் கிரவுண்டில முழங்கையை ரப்பர் போல வளைத்து பெட் பிடிச்சு நாலு பக்கமும் சுழட்டுவான். அவனிட்ட சரியா அம்பிட்ட பந்து கதறிக் கதறித் தான் எல்லைக் கோட்டைத் தாண்டி,சிலநேரம் நடு குளத்துக்க விழும்,அல்லது வெள்ளைச் சொண்டன் வீட்டு விளாத்தி மரதுக்கால பிச்சுக் கொண்டு போய் தகரக் குசினிக்கு மேலால தாளம் போட்டுப் பறக்கும், அல்லது தெய்வேந்திரத்திண்ட பண்டிகள் நின்று உருளுற கொட்டகையின் கூரையைப் பிய்துக்கொண்டு போய் வயிரவர் வழவில விழும்.
Last Updated on Thursday, 29 October 2015 23:51
Read more...
 
வைகறைக்கனவு PDF Print E-mail
Literatur - சிறுகதைகள்
Written by தமிழினி ஜெயக்குமாரன்   
Monday, 19 October 2015 08:46
மலரினி ஓடிக் கொண்டிருந்தாள். வேகமாக மிக மிக வேகமாக. பூமி அவளது கால்களுக்கு கீழே ஒரு மின்சார ரயிலின் வேகத்தில் பின்னோக்கி நகர்வதைப் போலிருந்தது. நிலத்தைத் தொட்டும் தொடாமலும் உதைத்தெழும்பும் ஒரு மானின் லாவகத்துடன் அவளது கால்கள் அசைந்து கொண்டிருந்தன. பிடரி மயிரை சிலுப்பிக் கொண்டு காட்டுப் பாதைகளையும் கட்டாந்தரைகளையும் கடந்து காற்றிலே பறக்கும் வேகக் குதிரையாகயாகவே மாறிவிட்டிருந்தாள் அவள்.

ஆஹா… எத்தனை இனிமையானதொரு அனுபவம் என எண்ணுவதற்குள்ளாகவே அவளது உடல் பாரமாகக் கனப்பதைப் போலிருந்தது. ஒரு அங்குலம் கூட அசைக்க முடியாதபடி பெரும் பாறாங்கல்லொன்றுடன் இறுக்கப் பிணைத்து கட்டி விட்டதைப் போல… “ஆ….ஐயோ…அம்மா” உடம்பு முழுவதையும் கொத்திக் கூறு போடுமாப் போல மரணவலி கிளர்ந்து எழும்பியது. கண்களைத் திறக்க முடியாதபடி இமைகள் ஒட்டிக் கொண்டுவிட்டன போல அந்தரிப்பாயிருந்தது. நாசி நிறையக் குளிர்ந்த காற்றை உள்ளிழுத்து கொஞ்சமாவது தன்னை ஆசுவாசப்படுத்திக் கொள்ள முயன்றவளுக்கு ‘குப்’ பென்று நுரையீரல் வரை நிறைந்த இரத்த வெடில் நாற்றம் அடி வயிற்றில் குமட்டியது.

“இங்க ஒரு பிள்ளை சத்தியெடுக்கிறா என்னண்டு கவனியுங்கோ”

“அவாக்கு இப்பத்தான் மயக்கம் தெளிஞ்சிருக்குது”

“தங்கச்சி… இப்ப உங்களுக்கு என்ன செய்யுது, அப்பிடியே ரிலாக்ஸா படுத்திருங்கோ. உங்களுக்கு பெரிசா ஒரு பிரச்சனையுமில்லை, கையை ஆட்டிப் போடாதேங்கோ மருந்து ஏறிக் கொண்டிருக்குது.” கழுத்தில் ஸ்டெதஸ்கோப் கொழுவியிருந்த போராளிப் பெண் அவளது தலையை இதமாக தடவி விட்டார். அவளுக்கு சட்டென அந்தக் கையைப் பிடித்துக் கொள்ள வேண்டும் போல இருந்தது. நெஞ்சு விம்மலெடுத்துக் குலுங்கியது.
Last Updated on Saturday, 31 October 2015 23:54
Read more...
 
மழைக்கால இரவு PDF Print E-mail
Literatur - சிறுகதைகள்
Written by தமிழினி ஜெயக்குமாரன்   
Monday, 19 October 2015 08:41
அது ஆயிரத்துத் தொள்ளாயிரத்து தொண்ணூற்று மூன்றின், கார்த்திகை பன்னிரண்டாம் நாள், மாரி மழை ஊறி ஊறி பெய்து கொண்டேயிருந்தது. “க்குயிங்” “க்குயிங்” என்ற சத்தத்துடன் துப்பாக்கி ரவைகள் காதைக் கிழித்துக் கொண்டு பறந்தன. முன்னணிக் கள முனையில் இடை விடாமல் உறுமிக் கொண்டிருந்த கனரக ஆயுதங்களின் வீரியம் கூடிய ரவைகள் திடீர் திடீரென பக்கத்திலுள்ள பூவரசு வேலிகளையும்  பனை மரங்களையும் பிய்த்தெறிந்தன. எறிகணைகள் விழுந்து சிதறும் இடங்களில் கிணறுகளை விடவும் வேகமாகத் தண்ணீர் குமிழி அடித்துக் கொண்டு ஊற்றெடுத்தது. பச்சை இலை குழைகள் கருகும் வாசனையும், கந்தகப் புகை மணமும், இரத்த வாடையும் சேர்ந்து வாந்தி வருமாப்பொல ஒரு கிறுதி மயக்கம் தள்ளாட்டியது.

அன்று அதிகாலை ஒன்றரை மணிக்கு மூண்ட யுத்தம் முழு நாளும் தொடர்ந்து கொண்டிருந்தது. உலங்கு வானூர்திகள் மாறி மாறி வந்து தாக்குதல் நடத்திக் கொண்டேயிருந்தன. போர் விமானங்களும் குண்டுகள் முடிய முடிய நிரப்பிக் கொண்டு வந்து கொட்டிக் கொண்டேயிருந்தன. அப்போது நேரம் நண்பகலைக் கடந்துவிட்டிருக்க வேண்டும். ஆண்டுக் கணக்காக பயிரிடப் பட்டிருக்காத பரந்த வயல் வெளி புல்லுப் பற்றையெழும்பிக் கிடந்தது. செப்பனிடப்படாமல் மெலிந்துபோய்க்கிடந்த  வயல் வரம்புகளைப் பார்க்கவே பரிதாபமாக இருந்தது. அந்த வயல் வரம்புகளின் தேய்ந்த விளிம்புகளோடு ஒண்டியபடி எனது அணி தற்பாதுகாப்புக்காக நிலையெடுத்திருந்தது.
Last Updated on Saturday, 31 October 2015 23:37
Read more...
 
வாசிப்பதால் மனிதன் பூரணமடைகிறான் PDF Print E-mail
Literatur - கட்டுரைகள்
Written by தமிழினி ஜெயக்குமாரன்   
Monday, 19 October 2015 08:34
சிறு வயதிலிருந்தே இந்த வார்த்தைகள் எனக்கு மிகவும் பிடித்தமானது. வாசிப்புப் பழக்கத்தை சிறுவயதிலிருந்தே ஊக்குவிக்க வேண்டும். ஒவ்வொரு மனிதர்களிடமும் அது ஒரு பண்பாக வளர வேண்டும். எந்தவொரு மனிதருக்கும் முதல் நண்பராக அவரது வாசிப்பே அமைய வேண்டும்.

நாம் சிலரை அவதானிக்கின்றபோது கையில் கிடைக்கின்ற எந்த கிழிந்த, கசங்கிய பத்திரிகைத்துண்டையும் கூட ஒரு தடவை படித்த பின்புதான் துாக்கிப் போடுவார்கள். சிலர் தம்மோடு எப்போதுமே ஒரு புத்தகத்தை கொண்டு திரிவார்கள். எனது தோழிகள் மலைமகள். சாம்பவி ஆகியோரும் அப்படியே இருந்தனர். சொற்ப அவகாசம் கிடைத்தாலும் எதாவது புத்தகத்தினுள் மூழ்கி விடுவார்கள்.

நான் அறிந்தவரை சமூகத்திற்கு பெறுமதியான அறிவுசார் சேவைகளை ஆற்றிய பலரும் சிறந்த வாசகர்களாகவே இருந்துள்ளனர். இந்திய போராட்ட வீரர் பகத்சிங் தன்னை துாக்கு மேடைக்கு அழைத்துச் செல்லும் கடைசி நிமிடம் வரை வாசித்துக் கொண்டேயிருந்தார். இப்படியாக எத்தனையோ பெறுமதியான உதாரணங்களை வரிசைப்படுத்த முடியும்.

ஆனாலும் பலர் படித்து முடித்து ஒரு உத்தியோகம் கிடைத்ததும் தாம் படிப்பதற்காக கைகளில் புத்தகம் எடுப்பதையே நிறுத்தி விடுகிறார்கள். இதில் மிகுந்த அவலம் எதுவெனில் பல ஆசிரியர்கள் கூட அப்படித்தான் இருக்கிறார்கள். மக்களுக்கு முன்பாக மேடைகளில் ஏறி முழக்கமிடும் அரசியல்வாதிகளும் தமது அறிவை வளர்த்தெடுப்பதில் பின்தங்கியவர்களாகவே இருந்து விடுகிறார்கள். புதிய கருத்துக்களும் மாற்றம் பற்றிய சிந்தனைகளும் வரண்டு போயிருக்கும் இவர்களால் இளைய தலைமுறையின் வாழ்வை நீரோட்டமுள்ள பசுமை படர்ந்த தோட்டமாக எவ்விதம் வளர்த்தெடுக்க முடியும்.

ஒரு குழந்தையின் முதலாவது ஆசிரியர் தாய்தான். கருவிலே வளரும் சிசுவினுடைய கிரகிக்கும் திறன் அதனுடைய ஏழாவது மாதங்களிலிருந்தே வளர்ச்சியடையத் தொடங்குவதை விஞ்ஞானம் ஏற்றுக் கொண்டுள்ளது. நானறிந்தவரை ஒரு காலத்தில் பெண்களின் மனங்கவர்ந்த நாவலாசிரியர் ரமணி சந்திரன். அதனைத்தாண்டிய தேடல் உள்ள பெண்கள் மிகவும் அரிதானவர்களாகவே இருந்தனர். இன்று அதிகமாக பெண்களின் நேரத்தையும் சிந்தனைகளையும் ஆக்கிரமித்து நிற்பது தொலைக்காட்சி நாடகங்கள். இவை எந்தளவு புதிய சிந்தனைகளை விருத்தி செய்கின்றன என்பதற்கான விளக்கம் என்னைப் பொறுத்தவரை தேவையற்ற ஒன்று.

பாடசாலைக் கல்வியானது தனது நிகழ்ச்சி நிரலின்படி மாணவர்களை பரீட்சைகளுக்கு தயார்ப்படுத்துகின்றது. பல்கலைக்கழகங்கள் பட்டங்களை வழங்குகின்றன. அவர்களை சிறந்த சிந்தனையாளர்களாக, சமூக பிரஞ்ஞை மிக்க கல்வியாளர்களாக உருவாக்குகின்றதா? பெயருக்குப் பின்னால் வால் போன்ற பட்டங்கள் கொண்ட சிலர் கூட இத்துப் போன பிற்போக்கு சிந்தனை மரபுகளுக்குள் இன்னமும் சிக்குப்பட்டு உழல்வதையே நடைமுறையில் காண்கிறோம்.

‘கற்றது கையளவு கல்லாதது கடலளவு’ எனக்கூறுவார்கள். வாசிப்பும் தேடலும் விரிய விரியத்தான் நாங்கள் எவ்வளவு சிறுமையானவர்கள் என்பதை புரிந்து கொள்ள முடியும். ஒவ்வொரு பெற்றோரும், ஆசிரியர்களும், தமது பிள்ளைகளை மாணவர்களை சிறந்த வாசகர்களாக உருவாக்க வேண்டும். இன்றைய நவீன சாதனங்களின் பெருக்கம் சிறந்த வாசிப்புக்கு பல வழிகளை ஏற்படுத்தியிருந்த போதும், இளைய தலைமுறையினர் மேலோட்டமான பாவனைகளுடனேயே திருப்பதிப்பட்டுக் கொள்வதை அவதானிக்கிறோம். உண்மையில் வாசிப்பு என்பது ஒவ்வொருவரின் சுவாசத்தைப் போலவும் அமைகின்ற போதுதான் சிந்தனை மாற்றமும். சமூக மாற்றமும் எதிர்காலத்தை புத்தியால் வெல்லும் சாணக்கியமும் இயல்பாக உருவாகும்.

- தமிழினி ஜெயக்குமாரன்
 
தாமரைச்செல்வியின் படைப்புகள் பற்றி PDF Print E-mail
Literatur - புத்தகங்கள்
Written by தமிழினி ஜெயக்குமாரன்   
Monday, 19 October 2015 08:23
ஈழத்துப்பெண் எழுத்தாளர்களில் தாமரைச்செல்வியின் கதைகளுக்கு முக்கிமானதோரிடமுண்டு. அந்த இடத்துக்கு முக்கிய காரணங்களிலொன்று இவர் தான் வாழ்ந்த காலகட்டத்து சமூக, அரசியல் பின்புலத்தில் தன் கதைகளைப்புனைந்திருப்பதுதான். இவரது கதைகள் பலவற்றில் தொண்ணூறுகளில் ஏற்பட்ட ஈழத்துத்தமிழ் மக்களின் இடப்பெயர்வுகள், நிலவிய போர்க்காலச்சூழல் மற்றும் இயற்கை அழிவுகள் அதிக அளவில் விபரிக்கப்படுகின்றன. இவரது கதைகள் பொதுவாக பரந்தன், கிளிநொச்சி மட்டும் வன்னிபிரதேசத்தை மையமாக வைத்துப்பின்னப்பட்டவை. போர்ச்சூழல் மக்களுக்கு, பல்வேறு வயதினருக்கு ஏற்படுத்திய பாதிப்புகள், குறிப்பாக உளவியற் பாதிப்புகள் பற்றியெல்லாம் வெளிப்படுத்துபவை. அதே சமயம் ஒரு குறிப்பிட்ட காலகட்டத்து , ஒரு குறிப்பிட்ட பிரதேசத்துத் தமிழ் மக்களின் இருப்பினை, மேலும் அவர்களது காலகட்டத்துச் சமூக, அரசியற் சூழல் ஏற்படுத்திய பாதிப்புகளை வெளிப்படுத்தும் ஆவணங்களாகவும் இவரது படைப்புகள் இருக்கின்றனவென்றும் கூறலாம்.

அண்மையில் என் சேகரிப்பிலிருந்த புத்தகங்கள் மத்தியில் தேடிக்கொண்டிருந்தபொழுது இவரது 'வீதியெல்லாம் தோரணங்கள்' குறுநாவல் மற்றும் 'வன்னியாச்சி' (சிறுகதைத்தொகுப்பு) ஆகியவை மீள அகப்பட்டன. அவற்றை வாசித்தபொழுதே மேற்படி எண்ணங்கள் முகிழ்த்தன. மேற்படி 'வீதியெல்லாம் தோரணங்கள்' குறுநாவல் வீரகேசரி நிறுவனம் யாழ் இலக்கிய வட்டத்துடன் இணைந்து நடாத்திய கனகசெந்திநாதன் குறுநாவல் போட்டியில் இரண்டாவது இடத்தைப்பெற்ற குறுநாவல்.
Last Updated on Monday, 19 October 2015 08:30
Read more...
 
கருகிக் கரைகிறது நெஞ்சம் PDF Print E-mail
Literatur - கவிதைகள்
Written by தமிழினி ஜெயக்குமாரன்   
Monday, 19 October 2015 08:11
போருக்குப் புதல்வரைத் தந்த
தாயாக வானம்
அழுது கொண்டேயிருந்தது.
வெடியதிர்வுகளின் பேரோசைகளால்
குடி பெயர்ந்தலையும்
யானைக் கூட்டங்களாக
இருண்ட முகில்களும் கூட
மருண்டு போய்க் கிடந்தன.
பகலை விழுங்கித் தீர்த்திருந்த
இரவின் கர்ஜனை
பயங்கரமாயிருந்தது
அம்பகாமப் பெருங்காட்டின்
போர்க்களத்தில்.
Last Updated on Monday, 19 October 2015 08:31
Read more...
 
அவளின் கனவு PDF Print E-mail
Literatur - கவிதைகள்
Written by தமிழினி ஜெயக்குமாரன்   
Monday, 19 October 2015 07:58
வானத்தைக் கிழித்து
காற்றிலே சிறகடிக்கும்
ராஜாளி அவளின் கனவு.

முகில்களின் முதுகுகளில்
படர்ந்தபடி உன்னி உன்னி
சவாரி போகின்றன
நம்பிக்கைப் பட்டங்கள்.
Last Updated on Monday, 19 October 2015 08:31
Read more...
 
நாட்டுக்குத் தேவை எல்லாம் நாம் தரலாம் - 27 PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by மூனா   
Sunday, 18 October 2015 06:28
எழுபதுகளின் பிற்பகுதிகளில் எனது மாலைப் பொழுதுகளை பொலிகண்டி ஆலடிச் சந்தியில் செலவழித்த காலங்களில் எனக்கு சூசையின் அறிமுகம் இருந்தது. அவரை இறுதியாக 1984இல் கண்டிருக்கிறேன். பதினெட்டு வருடங்களின் பின் இப்பொழுது மீண்டும் சந்திக்கப் போகிறேன்.

முல்லைக் கடற்கரை மணலில் கதிரைகள், மேசை போட்டு எங்களுக்காகக் காத்திருந்தார். சிற்றுண்டி தந்து நீண்ட நேரம் நட்பாக உரையாடினார். „வாருங்களேன் கடலில் ஒரு பயணம் போய் வரலாம்“ என்றார்.

கடலில் தூரத்தே சிறிலங்கா கடற்படை தெரிந்தது. மாலை மங்கிய நேரம் பயமாகவும் இருந்தது. அவர் கேட்கும் பொழுது மறுப்பு சொல்லவும் முடியவில்லை.

கடலில் ஆங்காங்காங்கே விடுதலைப் புலிகளின் படகுகள் பாய்ந்து, துள்ளி கடல் நீரைக் கிழித்து ஓடித் திரிந்து கொண்டிருந்தன. அவற்றைப் பார்க்கும் பொழுது பயம் சற்று விலகிக் கொண்டது.

கடலில் சிறிது தூரம்தான் பயணம் என்று நினைத்தேன். அது நீண்ட தூரமாக இருந்தது.
Last Updated on Sunday, 18 October 2015 22:38
Read more...
 
நாட்டுக்குத் தேவை எல்லாம் நாம் தரலாம் - 26 PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by மூனா   
Monday, 05 October 2015 09:21
வெண்புறாவிற்கு அழைத்துச் செல்ல வாகனம் இருந்தது. ஆனாலும் நடந்தே வெண்புறாவிற்குச் செல்ல விரும்பினேன். நடை போட்டு வெண்புறாவிற்குப் போகும் பொழுது கொஞ்சம் அசை போட்டுக் கொண்டேன்.

ஐரோப்பிய தமிழர் புனர்வாழ்வுக் கிளைக் கூட்டத்தில் „வெண்புறா நிறுவனத்தில் எங்கள் சேவை' பற்றி நான் உரையாற்றிய பொழுது டொக்டர் என்.எஸ்.மூர்த்தியின் சிந்தனை எங்கோ சிதறி இருந்தது என்று நான் முன்னரே குறிப்பிட்டிருந்தேன். அதன் விளைவுதான் இப்பொழுது நடந்தேறிக் கொண்டிருக்கின்றது.

எங்கள் சேவையின் நோக்கமும், அதன் வெற்றியும் டொக்டர் என்.எஸ்.மூர்த்தி அவர்களையும் ஏதாவது செய்யத் தூண்டி இருக்க வேண்டும். பல வருடங்களாக யாருமே அக்கறை கொள்ளாத வெண்புறா வேலைத் திட்டத்தின் பாரம்பரியம் இப்பொழுதுதான் வெளியே தெரிய ஆரம்பிக்கிறது. தானும் செயற்கைக் கால் பொருத்தும் ஒரு வேலைத் திட்டத்தை இலண்டன் கிளை ஊடாக ச் செய்தால் என்ன என்ற எண்ணம் அவருக்கு வந்திருக்கிறது. இலண்டனில் இருந்து ஒரு தொழில் நுட்ப வல்லுனரையும் அழைத்துக் கொண்டு வன்னிக்குப் புறப்பட்டு விட்டார்.

யேர்மனிய தொழில் நுட்பத்தினூடான கால் பொருத்தும் திட்டத்திற்கு நிகராக இலண்டன் தொழில் நுட்பத்தினூடான கால் பொருத்தும் திட்டத்திற்கான பட்டறை வன்னியிலே நடக்கிறது. இந்த விடயம் எனது காதுக்கு வந்த பொழுது சாதாரணமாகவே எடுத்துக் கொண்டேன். ஆனால் வெண்புறா நிறுவனத்தை முழுமையாக எடுத்து அவர் செயற்படும் அறிவிப்பானது ஐபிசி வானொலியில் வந்த பொழுதுதான் மனது சோர ஆரம்பித்தது.
Last Updated on Sunday, 18 October 2015 22:37
Read more...
 
நாட்டுக்குத் தேவை எல்லாம் நாம் தரலாம் - 25 PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by மூனா   
Sunday, 27 September 2015 22:58
வாகனத்தின் மேற்கம்பிகளைப் பிடித்து எம்பி வெளியே குதித்து, சிரித்தபடி ஒரு இளைஞன். அட அது பிரபாகரன். இராணுவச் சீருடையோ, பிரமுகர்களைச் சந்திக்கும் பிரத்தியேக உடையோ அணியாமல் சாதாரண கோடு போட்ட சேர்ட்டுடனும், சாம்பல் நிற நீள் காற்சட்டையுடனும் சிரித்துக் கொண்டே வந்தார்.

இருக்கையில் இருந்து எழுந்து கொண்டோம்.

„முதலிலை மன்னிக்கோணும். அரை மணித்தியாலம் லேற்றாப் போச்சு“

ஒரு தலைவனின் பேச்சின் கண்ணியம் தெரிந்தது.

„பொடிபில்டிங் செய்யிறீங்கள் போலை' எனது மூத்த மகனைப் பார்த்துக் கேட்டார்.

எனது இரு மகன்களும் தங்கள் வாழ்வில் இப்படி ஒரு தருணம் வரும் என்று எதிர்பார்திருக்க மாட்டார்கள். இங்கே அவர்களுக்கு அருகில் இருந்து கொண்டு அவர்களது வயதுக் கேற்ப சமீபத்தில் வெளி வந்த ஆங்கிலப் படங்கள், இசை அல்பங்கள், விளையாட்டுக்கள் என அவர்களுடன் பிரபாகரன் உரையாடிக் கொண்டிருந்தார்.
Last Updated on Sunday, 18 October 2015 22:36
Read more...
 
நாட்டுக்குத் தேவை எல்லாம் நாம் தரலாம் - 24 PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by மூனா   
Monday, 21 September 2015 12:09
மறுநாள் காலையில் செல்வா தனது உதவியாளருடன் வந்தாள். கொல்கர் தாமதங்களை ஏற்படுத்தாமல் கை பொருத்துவதற்கான வேலைகளை உடனேயே தொடங்கி விட்டான். ஸ்ராலின், கொல்கருக்கு உதவியாளராக நின்று உதவிகள் செய்து கொடுத்தான்.

செல்வாவின் கை வேலைகள் ஆரம்பித்த சில நிமிடங்களில் மருத்துவத் துறைப் பொறுப்பாளர் ரேகா வந்தார். நலன் விசாரிப்புகளுக்குப் பின்னர், தமிழ்ச்செல்வனுக்கு நேரம் கிடைக்கவில்லை அதனால் அவரால் வர முடியவில்லை என்ற தகவலைத் தந்தார்.

செல்வாவின் கை வேலைகளுக்கான தேவைகள் எல்லாம் ஒழுங்காக இருக்கின்றனவா என சரி பார்த்துக் கொண்டார். சிறிது நேரம் உரையாடி விட்டு விடை பெற்றுக் கொண்டார்.

அன்று மாலை கவிஞர் நாவண்ணன் வந்தார். கூடவே தனது மனைவியையும் இம்முறை அழைத்து வந்து அறிமுகம் செய்து வைத்தார். தனக்கும் ஐரோப்பிய நாடுகளுக்கு வருவதற்கான சந்தர்ப்பம் ஒன்று கூடி வந்திருப்பதாகச் சொன்னார்.
Last Updated on Sunday, 18 October 2015 22:33
Read more...
 
நாட்டுக்குத் தேவை எல்லாம் நாம் தரலாம் - 23 PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by மூனா   
Sunday, 13 September 2015 21:47
எல்லாம் ஓரளவு தயாரானது. இம்முறை பயணத்தில் எங்களது இரு மகன்களும் இணைந்து கொண்டார்கள். டுசுல்டோர்ப் விமான நிலையத்தில் ஆனந்தண்ணை, கொல்கர், ஸ்ராலின் மூவரையும் சந்தித்துக் கொள்வதாக ஏற்பாடு.

டுசுல்டோர் பிற்கு போகுமுன் ஸ்வெற்றா நகரத்துக்குச் சென்று றாடமாகர் குடும்பம் மற்றும் சங்கர், அவருக்கு உதவிய நண்பர் ஆகியோரைச் சந்திக்க வேண்டி இருந்தது. றாடமாகர் குடும்பம் எங்களை அன்போடு வரவேற்றார்கள். தாங்கள் தந்து விடும் பொருட்களை அழகாகப் பொதி செய்து வைத்ததும் அல்லாமல் அவற்றின் விபரங்கள், அவை எந்த எந்தப் பொதிகளுக்குள் இருக்கின்றன என்ற தகவல்கள் எல்லாவற்றையும் அச்சிட்டு விபரமாக பேப்பர்களில் தந்தார்கள். அவர்கள் தந்த பொதிகளின் அளவு மட்டும் 65 கிலோவிற்கு மேலாக இருந்தது. ஆகவே எனது ஒரு மகனின் பயணச் சீட்டை தாங்களே பொறுப் பெடுப்பதாகச் சொன்னார்கள். இனியவாழ்வு இல்லக் கட்டிடம் கட்டுவதற்காக 2100யூரோக்களையும் ஒரு உறையில் போட்டுத் தந்தார்கள். வாடகைக் காரை வரவழைத்து டுசுல்டோர்ப் வரை போக ஏற்பாடும் அவர்கள் செய்தார்கள்.

நன்றி சொன்னோம். இது ஒரு மனிதாபிமானப் பணி. ஒருவருக்கொருவர் நன்றிகள் சொல்லிக் கொண்டாலும் தொடர்ந்து செய்வோம் என்று சொல்லி அன்போடு வழி அனுப்பி வைத்தார்கள்.
Last Updated on Sunday, 18 October 2015 22:31
Read more...
 
நாட்டுக்குத் தேவை எல்லாம் நாம் தரலாம் - 22 PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by மூனா   
Sunday, 06 September 2015 11:33
போகும் பொழுது டுசுல்டோர்ப் விமான நிலையத்தில் இருந்த சங்கடங்கள் வரும் பொழுது இல்லை. ஆனந்தண்ணையும் நலமாக இருந்தார்.

தமிழர் புனர் வாழ்வுக் கழக யேர்மன் கிளை அமைந்திருந்த வூப்பெற்றால் நிலைய மண்டபத்திலேயே கூட்டத்திற்கான ஒழுங்கு செய்யப் பட்டிருந்தது. கொல்கரிடம் இருந்து விடை பெற்றுக் கொண்டு கூட்டத்திற்குப் புறப்பட்டோம்.

பயணிக்கும் பொழுதே வன்னியில் எங்களது வெண்புறா திட்டத்தின் முழு விபரங்களையும் ஆனந்தண்ணைக்கு விபரமாகச் சொல்லிக் கொண்டேன். கூடவே செல்வாவிற்கு இலத்திரன் கை பொருத்துவது பற்றியும் சொன்னேன்.

„அதிகச் செலவாகுமா?' என்று கேட்டார்.

„முப்பதில் இருந்து நாற்பது ஆயிரம் யூரோக்கள் வரலாம்'

„அவ்வளவா?'

எங்கே இன்னும் ஒரு தடவை கீழே விழுந்து துடிக்கப் போகிறாரோ என்றொரு பயம் வந்து போனது.

“வங்கியிலை அவ்வளவு பணம் இல்லையே“ அவரது வார்த்தை முடிவு ஆலாபனை பாடியது.
Last Updated on Sunday, 18 October 2015 22:30
Read more...
 
நாட்டுக்குத் தேவை எல்லாம் நாம் தரலாம் - 21 PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by மூனா   
Sunday, 30 August 2015 06:49
உடும்பைப் பற்றிய நினைவுகளோடு இனி கொல்கர் நித்திரை கொள்ளப் போவதில்லை என்று தெரிந்தது.

நான் நினைத்தது போலவே அவனது நிலைமை இருந்தது. நேற்றைய மிகுதி இரவில் தான் எடுத்த வீடியோவை திரும்பத் திரும்பப் போட்டுப் பார்த்ததாக அடுத்தநாள் காலையில் அவன் சொன்னான்.

"இரண்டு உடும்புகள்தானே கிடைத்தது. அதை எப்படி இங்கை இருக்கிற 32 பேரும் சாப்பிடப் போறம்?"

கொல்கரின் சந்தேகத்துக்கு விடை அரசியல்துறையில் இருந்து வந்தது. அன்று இரவு எங்களுக்கான உணவு கண்காணிப்பு அலுவலகருடன் இடம்பெறும் என்பதே அந்த அறிவிப்பு.

கொல்கருக்கு நினைவூட்டினேன். „இரவு உணவுக்கு கட்டைக் காற்சட்டையுடன் வந்து என்னைக் குறை சொல்லாதே“ என்று. சிரித்துக் கொண்டான்.
Last Updated on Sunday, 18 October 2015 22:28
Read more...
 
நாட்டுக்குத் தேவை எல்லாம் நாம் தரலாம் – 20 PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by மூனா   
Thursday, 27 August 2015 21:10
மறுநாள் காலை

இன்று எந்தவிதமான வேலைகளும் இல்லை. எடுத்து வந்த வேலை சிறப்பாக முடிந்ததில் மனது நிம்மதியாக இருந்தது.

நவீனமுறையிலான யேர்மன் தொழில்நுட்பத்தில் செயற்கைக் கால் செய்வதற்கான பயிற்சியை பெறுவதற்கு ஒருவரை அதுவும் யேர்மன் மொழி தெரிந்தவரை கொல்கரிடம் சேர்க்க வேண்டும். அப்படி ஒருவரைக் கண்டு பிடித்து விட்டால் வெண்புறா நிறுவனத்திற்கான எனது வேலைத்திட்டம் நிறைவடைந்து விடும். அதன் பின்னர் நான் எனது மற்றைய பணிகளைத் தொடங்கலாம். அதே நேரம் ஒக்ரோபரில் செல்வாவிற்கு கை பொருத்தும் வேலை இருக்கிறது. அதற்கான பணம்?

தமிழர் புனர்வாழ்வுக் கழக யேர்மனிக்கிளையில் போதுமாமானளவு பணம் இல்லை என்பது எனக்குத் தெரியும். தமிழர் புனர்வாழ்வுக்கழக யேர்மனிக் கிளையின் வங்கிக்கணக்குக்கு நிலையாக வந்து கொண்டிருக்கும் பணத்துக்கு வழமையான வேலைத்திட்டங்கள் இருக்கின்றன. இப்பொழுது செல்வாவிற்கு கை போடுவதற்கு பணத்துக்கு என்ன வழி? இந்தக் கை போடும் வேலையைப் பற்றி யேர்மனியில் அறிவிக்கும் பொழுது அங்கே என்ன மாதிரியான விளைவுகள் இருக்கப் போகின்றன.

சிந்தனையில் இருந்த என்னை வெண்புறா வாசலில் வந்து நின்ற வாகனம் கவனிக்க வைத்தது.
Last Updated on Sunday, 18 October 2015 22:26
Read more...
 
நாட்டுக்குத் தேவை எல்லாம் நாம் தரலாம் - 19 PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by மூனா   
Sunday, 02 August 2015 11:02
ஒரு சில நிமிடங்களில் மீண்டும் வெளிச்சத்திற்குள் நின்றோம். இடையில் விளக்குகள் அணைந்ததால் நாங்கள் பேசிக் கொண்டிருந்த விடயங்களும் விடுபட்டுப் போயின.

கதை இப்பொழுது நவம் அறிவுக் கூடத்தில் நாங்கள் கண்ட நம்பிக்கை தளராத உள்ளங்களைப் பற்றிச் சுழன்று கொண்டிருந்தது.

பிபிசி தமிழ்ச் சேவையில் விவரணம் ஒன்றின் போது உறுதியோடு பேசிய, 14 வயதிலேயே இரண்டு கைகளையும் இழந்த பெண்ணைச் சந்திக்க வேண்டுமென்பதில் எனது மனைவிக்கு ஆர்வம் இருந்தது. நவம் அறிவுக்கூடம் போயும் அவளைச் சந்திக்க முடியாது போய் விட்ட ஆதங்கத்தை மனைவி பிரபாகரனிடம் சொன்னார்.

„நீங்கள் சொல்லுறது செல்வாவை எண்டு நினைக்கிறன். அவ நவம் அறிவுக் கூடத்திலை இல்லை. இங்கை கிட்டத்தான் இருக்கிறா.
Last Updated on Sunday, 18 October 2015 22:24
Read more...
 
நாட்டுக்குத் தேவை எல்லாம் நாம் தரலாம் - 18 PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by மூனா   
Sunday, 26 July 2015 21:40
கையில் இருந்த துப்பாக்கியையே பார்த்துக் கொண்டிருந்தேன்.

சுற்றி இருந்தவர்கள் அதுவும் கொல்கர் என்ன நிலையில் இருந்தார்கள் என்று தலை தூக்கிப் பார்க்க முடியவில்லை. அல்லது முயலவில்லை. எது என்று என்னால் தெளிவாகச் சொல்ல முடியவில்லை.

„சொல்லுங்கோ. இது அவரின்ரை நாட்டுத் தயாரிப்புத்தான் என்று“ பிரபாகரன் சொல்லும் போதே கொல்கரை நோக்கி கையைக் காட்டினார்.

கொல்கருக்கு எதுவும் புரிய வாய்ப்பில்லை. இப்பொழுது கொல்கரைப் பார்த்தேன். அவன் என்னையே பார்த்துக் கொண்டிருந்தான்.

„இதுவும் Made in Germany தான்“ பிரபாகரனிடமிருந்து அடுத்து உதிர்ந்த வார்த்தைகளில் கொல்கர் தெளிவு பெற்றிருப்பான்.
Last Updated on Sunday, 18 October 2015 22:23
Read more...
 
வலன்ரீனா PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by சந்திரவதனா   
Friday, 24 July 2015 07:12
இன்றாவது அவளைப் பற்றி நான் எழுதி விட வேண்டும். 13 வருடங்களாக மன இடுக்குகளில் ஒளிந்திருப்பவள்.

அவள் ஒரு சிங்களப் பெண். பெயர் வலன்ரீனா. மிகவும் மென்மையாகப் பேசத் தெரிந்தவள்.

இடுப்பில் குடத்துடன் தண்ணீர் மொண்டு கொண்டு செல்ல வந்திருந்தாள். பார்த்த மாத்திரத்திலேயே எனக்கு அவளைப் பிடித்துப் போயிருந்தது. அவளுக்கும் என்னைப் பிடித்திருந்தது என்றுதான் நினைக்கிறேன். கிணற்றிலிருந்து தண்ணீரை மொண்டு குடத்தை நிரப்பும் போதும் சரி, குடத்தை இடுப்பில் வைத்துத் திரும்பும் போதும் சரி என்னுடன் கதைத்துக் கொண்டே இருந்தாள். எனது அந்தரமான மனநிலை பற்றி அவளுக்கு ஏதும் தெரிந்திருக்க வாய்ப்பில்லை.

„தம்பி விடுதலைப்போரில் மாவீரனாகி விட்டான்“ என்றாள். ஆச்சரியம் மேலிட „எங்கே நடந்தது?“ என்று கேட்டேன். தாங்கள் முதலில் யாழ்ப்பாணத்தில் இருந்ததாகவும் அங்கு நடந்த போரில்தான் தம்பியை இழந்ததாகவும் சொன்னாள். விடுதலைப்புலிகள்தான் தமக்கு இப்போது இங்கே பாதுகாப்புத் தந்திருக்கிறார்கள் என்றாள்.
Read more...
 
நாட்டுக்குத் தேவை எல்லாம் நாம் தரலாம் - 17 PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by மூனா   
Sunday, 19 July 2015 14:48
„அரசியற்துறையில் நடந்த, இரவு சந்திப்புக்கு இது உசத்தி. நீ காற்சட்டையோடை வந்திட்டு என்னிலை பழி சுமத்தாதை” கொல்கருக்கு நினைவு படுத்தினேன்.

'நீ நேற்று சொல்லும் போதே எனக்குப் புரிந்து விட்டது. இன்றைய சந்திப்பு விசேசமானது என்று” 'சந்திப்புக்கு முன்னால் சோதனைகள் இடம் பெறலாம். தேவை இல்லாத பொருட்கள் இருந்தால் இப்பொழுதே எடுத்து வைத்து விடு'

'கமரா மட்டும் தான் கொண்டு வாறன்'

மதியம் குறைவாகத்தான் உணவு எடுத்துக் கொண்டோம். நினைவுகள் மட்டும் சந்திப்பைப் பற்றி நீண்டு இருந்தது.

எங்களது சந்திப்பிற்கான ஒழுங்கு மீண்டும் ஒரு தடவை அரசியல்துறைச் செயலகத்தால் அன்று உறுதிப் படுத்தப்பட்டது. „வாகனம் வரும் காத்திருங்கள்” என்ற தகவலும் கூடவே வந்திருந்தது.

வாகனத்துக்காக நான் எனது மனைவி கொல்கர் மூவரும் காத்திருந்தோம். நான்காவதாக தமிழர் புனர்வாழ்வுக்கழக இணைப்பாளர் ரெஜியும் எங்களுடன் வந்து இணைந்து கொண்டார்.

வாகனமும் வந்தது. நாங்கள் நால்வரும் ஏறிக் கொண்டோம். அன்ரனி, தான் அரசியல்துறைச் செயலகத்தில் இருந்து வருபவர்களுடன் பயணிக்க இருப்பதாகச் சொன்னார்.

பள்ளங்கள், மேடுகள் என வாகனம் விழுந்து எழுந்து பயணித்தது. இப்பொழுது பயண அலுப்புகள் ஏதும் தெரியவில்லை. மனது பெரிய சந்திப்பில் நிலைத்து விட்டதால் உடல் உபாதைகள் மறந்து போயிருந்தன.நீண்ட பயணத்தின் பின் ஒரு குடிசையின் முன்னால் வாகனம் சென்று நின்றது.
Last Updated on Sunday, 18 October 2015 22:21
Read more...
 
நாட்டுக்குத் தேவை எல்லாம் நாம் தரலாம் - 16 PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by மூனா   
Tuesday, 14 July 2015 12:05
தமிழ்ச் செல்வனுடனான அன்றைய இரவு உணவு விருந்தில் எங்களுடன் தமிழர் புனர்வாழ்வுக் கழக இணைப்பாளர் ரெஜியும் கலந்து கொண்டார்.

அரசியல் துறையின் உதவிப் பொறுப்பாளர் தங்கன் எங்களுக்கான உணவுகளைப் பரிமாறினார். அவரிடம் அமைதி நிறைந்திருந்தது. அது அவரின் இயல்பான சுபாவமாக இருக்க வேண்டும். பார்த்தவுடன் நட்புக் கொள்ள வைக்கும் பார்வையும், செய்கைகளும் அவரிடம் இருந்தன.

கொல்கர் கொஞ்சம் திருப்தி இல்லாதவன் போல் தெரிந்தான். என்னவென்று அவனிடம் விபரம் கேட்டேன். 'இரவுச் சாப்பாடு என்றவுடன் சும்மா சாப்பிட்டுப் போவது என்றுதான் நினைத்தேன். அதனால்தான் கட்டைக் காற்சட்டையோடு வந்தேன். இங்கு ராஜாங்க மரியாதை அல்லவா நடக்கிறது. இப்படி ஒரு கட்டிடம் வன்னியில் இருக்கும் என்று நான் நினைத்துப் பார்க்கவே இல்லை' என்றான்.
Last Updated on Sunday, 18 October 2015 22:20
Read more...
 
நாட்டுக்குத் தேவை எல்லாம் நாம் தரலாம் - 15 PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by மூனா   
Tuesday, 07 July 2015 11:36
நாங்கள் வந்திருக்கும் நோக்கத்தை மருத்துவத்துறைப் பொறுப்பாளர் ரேகா மூலம் அறிந்து எங்களை சந்திக்க ஜவாகர் வந்திருந்தார்.

ஜவாகருக்கும் ஒரு கால் செயற்கையானதுதான். வெண்புறா நிறுவனமே அதைச் செய்து கொடுத்திருந்தது. கால் பொருத்தப்பட்ட இடத்தில் செயற்கைக் காலுடனான உராய்வினால் காயம் ஏற்பட்டு வலி இருப்பதாகச் சொன்னார்.

அவரது காலைப் பரிசோதித்த கொல்கர் „சரியான அளவுகள் எடுக்காததாலேயேதான் இப்படியான பிரச்சினை வருகிறது. காயம் மாற வேண்டுமானால் செயற்கைக் காலை சில நாட்களுக்குக் கழட்டி வைப்பதுதான் ஒரே வழி' என்றான்.

„அது முடியாதே. நிறைய வேலைகள் இருக்கு' ஜவாகர் தனது நிலையைச் சொன்னார்.
Last Updated on Sunday, 18 October 2015 22:19
Read more...
 
நாட்டுக்குத் தேவை எல்லாம் நாம் தரலாம் - 14 PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by மூனா   
Monday, 29 June 2015 12:29
அன்று யேர்மனியத் தொழில்நுட்பத்தில் கால் செய்யும் விடயங்கள் பற்றிய செயற்பாடுகள் இருந்ததால் "மாலை வரை பார்ப்போம் மாறவில்லை என்றால் வைத்தியசாலைக்குப் போவோம்" என கொல்கர் சொன்னான்.

செயற்கைக்கால் செய்யும் முறைகளும், பொருத்தியதன் பின்னரான பயிற்சிகளும் அடங்கிய ஒரு வீடியோவை காண்பித்து, கொல்கர் அதற்கு விளக்கம் கொடுத்தான்.

பின்னர் தகரத்தினால் செய்யப் படும் கால்களில் தான் கண்ட குறைபாடுகளை அடுக்கினான்.

„தகரத்தில் செய்யப்படும் கால்களுக்கான அளவுகளை துல்லியமாக அளவிட வாய்ப்பில்லை. காலுடன் பொருத்தப்படும் இடத்தில் கடினமான இறப்பர் வைத்துத் தைக்கப் படுகிறது. இது காலுக்கு வீணான எரிச்சலைத் தருகிறது. மேலும் நடக்கும் பொழுது அந்த இடத்தில் ஏற்படும் உராய்வினால் புண்களும் ஏற்படும். சரியான அளவுகள் எடுக்காத பட்சத்தில் செயற்கைக் கால் பொருத்தப்படும் கால் பகுதி சோர்ந்து சுருங்கிப் போய்விடும். நடக்கும் பொழுது சமநிலை இல்லாததால் முதுகெலும்பில் வளைவுகள் ஏற்பட்டு வேறு பிரச்சினைகள் வரும். நான் வெண்புறா பதிவேட்டைப் பார்த்தேன். அதில் இதுவரை 1197 பேர்களுக்கு கால்கள் பொருத்தப் பட்டதாக இருக்கிறது. ஆனால் திருத்தவேலைகள் மட்டும் 9893 தடவைகள் நடந்திருக்கின்றன. சராசரியாகப் பார்த்தோம் என்றால், ஒரு காலைப் பொருத்தியவர் அதன் திருத்த வேலைகளுக்காக ஒன்பது தடவைகள் அதுவும் ஒரு குறுகிய காலத்துக்குள் வந்திருக்கின்றார்... "
Last Updated on Sunday, 18 October 2015 07:35
Read more...
 
நாட்டுக்குத் தேவை எல்லாம் நாம் தரலாம் - 13 PDF Print E-mail
Literatur - பத்திகள்
Written by மூனா   
Tuesday, 23 June 2015 09:46
தமிழர் புனர்வாழ்வுக்கழக அலுவலகத்தில் இருந்து வெண்புறா நிலையத்துக்கு வந்தோம். மதிய வேளை நெருங்கிக் கொண்டிருந்தது. வெண்புறா நிலையத்தின் வரவேற்பறையில் இருந்து எங்களது செயற்பாடுகள் பற்றி நானும், ரெஜியும், கொல்கரும் உரையாடிக் கொண்டிருந்தோம்.

அந்த வெப்பமான வேளையில் சுந்தரம் எங்களுக்கு குடிப்பதற்கு செவ்விளநீர் தந்து விட்டுப் போனார்.

எங்களுக்காக ஒரு இளநீர் கூடமே சுந்தரம் வைத்திருந்தார். வெண்புறா நிறுவனத்தின் இணைப் பொறுப்பாளர் அவர்.

இங்கே சுந்தரத்தைப் பற்றி குறிப்பிடுவது நல்லது. சிங்கள இராணுவத்தின் செல் விழுந்து ஒரு காலை இழந்து நிற்கின்றார். இதே நிலைதான் கரிகரனுக்கும். வெண்புறா நிலையத்தில் பணிபுரிபவர்கள் போராட்டத்தில் களம் கண்டவர்கள் அல்லர். அவர்கள் ஒவ்வொருவரிடமும் நிறையக் கதைகள் இருந்தன. தற்செயலாக வரவேற்பறைக்கு வந்த அன்ரனி நாங்கள் கதைப்பதைக் கேட்டு விட்டு „இங்கை சொல்லி விட்டால் எங்கையெண்டாலும் தேடிப்பிடிச்சுக் கொண்டு வந்து தருவினம் அதை என்னெண்டு சொன்னால் விசாரித்துக் பார்க்கலாம்' என்றார்.
Last Updated on Sunday, 18 October 2015 07:31
Read more...
 
<< Start < Prev 1 2 3 4 Next > End >>

Page 1 of 4